"en la segunda línea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في السطر الثاني
        
    • في السطر اﻷول
        
    • وفي السطر الثاني
        
    • في السطر الثالث
        
    • وفي السطر اﻷول
        
    • ففي السطر الثاني
        
    • في السطر ١
        
    • وفي السطر الثالث
        
    • من السطر الثاني
        
    Por consiguiente, debería suprimirse la referencia a los créditos que podrán admitirse automáticamente que aparece en la segunda línea de la primera oración del párrafo. UN ومن ثم، ينبغي حذف الاشارة إلى المطالبات التي يمكن قبولها تلقائيا، الواردة في السطر الثاني من الجملة الأولى للفقرة.
    Además, en la versión inglesa aparecía una coma que fue omitida, por error, en la segunda línea tras las palabras " en el contexto de su mandato " . UN وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني.
    en la segunda línea del párrafo 9, la palabra " género " debe suprimirse y sustituirse por " sexo " . UN واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي.
    Se sugirió también añadir la palabra " unilateralmente " en la segunda línea después de la palabra " inicio " . UN واقترح أن تضاف عبارة " من جانب واحد " بعد كلمة " البدء " الواردة في السطر اﻷول.
    en la segunda línea del nuevo párrafo 11, se ha modificado el importe, que es ahora de 1.251.800 dólares en cifras brutas. UN وفي السطر الثاني من الفقرة ١١ الجديدة، تم تغيير المبلغ الى مبلغ اجمالي قدره ٨٠٠ ٢٥١ ١ دولار.
    Contestaste la pregunta uno en la segunda línea. Open Subtitles لقد أجبت في السطر الثاني على السؤال الأول
    en la segunda línea del párrafo, suprímanse las palabras " y de las naciones grandes y pequeñas " . UN في السطر الثاني من الفقرة، تحذف عبارة " واﻷمم كبيرها وصغيرها "
    2. Lord COLVILLE propone que se suprima en la segunda línea la palabra " high " , que precede a la palabra " quality " . UN ٢- اللورد كولفيل اقترح حذف كلمة " عالية " بعد كلمة " نوعية " في السطر الثاني.
    en la segunda línea del cuarto párrafo del preámbulo se debe suprimir la palabra “financial”, así como la palabra “in” en la primera línea del quinto párrafo del preámbulo. UN وتحذف كلمة " المالية " الواردة في السطر الثاني من الفقرة الرابعة من الديباجة.
    Además, en la segunda línea del párrafo 2 se deben sustituir las palabra " de su informe " por las palabras " del informe del Secretario General " . UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة بعبارة " تقرير اﻷمين العام " عن كلمة " تقريره " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٢.
    2) Eliminar en la primera línea la referencia al Artículo 32 y en la segunda línea la referencia al artículo 38. UN )٢( حذف اﻹشارة إلى المادة ٣٢ الواردة في السطر اﻷول، واﻹشارة إلى المادة ٣٨ الواردة في السطر الثاني.
    En consecuencia, sugiero que en la segunda línea de dicho párrafo se diga " la nueva situación internacional " . UN وبالتالي، اقترح أن نقول في السطر الثاني من تلك الفقرة: " الاستجابة للحالة الدولية الجديدة " .
    En el párrafo 9 de la parte dispositiva, se insertará la palabra " los " antes de " países " , en la segunda línea. UN وفي الفقرة 9 تضاف كلمة " the " بعد كلمة " from " في السطر الثاني.
    Quienes estuvieron presentes en esa sesión recordarán que una delegación propuso que se añadiera una palabra al final del párrafo, en la segunda línea -- sobre el desarme nuclear -- y que otro grupo planteó objeciones. UN ولعل الذين حضروا تلك الجلسة يذكرون أن أحد الوفود اقترح إضافة كلمة في نهاية تلك الفقرة، في السطر الثاني - بشأن نزع السلاح النووي - وأن مجموعة أخرى اعترضت على ذلك.
    Si escuché correctamente al representante del Irán, él sugería eliminar la palabra " recomendar " en la segunda línea. UN وإذا استمعت إلى ممثل إيران بصورة صحيحة، فإنه كان يقترح أن نشطب كلمة " توصي " ، في السطر الثاني.
    El orador señala a la atención de los miembros algunos cambios de estilo que se harán al texto e indica que en la segunda línea del decimoquinto párrafo del preámbulo de la versión inglesa, donde dice " would risk seriously eroding business confidence " debe decir " would seriously risk eroding business confidence " . UN واسترعى الانتباه إلى عدد من التغييرات التي يتعين إدخالها في تحرير النص، وأشار إلى تنقيح في السطر اﻷول من الفقرة الخامسة عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    La palabra " liberada " en la segunda línea del párrafo 9 deberá sustituirse por " democratizada " . UN يستعاض عن كلمة " تحررت " في السطر اﻷول من الفقرة ٩ بعبارة " أصبحت ديمقراطية " .
    en la segunda línea del párrafo 40, debería sustituirse la fecha " 1999 " por " 1997 " . UN وفي السطر الثاني من الفقرة 40 يغير التاريخ 1999 إلى 1997.
    en la segunda línea de la versión en inglés, debe leerse " urge " en lugar de " urges " . UN وفي السطر الثاني من النص الانكليزي ينبغي الاستعاضة عن كلمة " urge " بكلمة " urges " .
    Por consiguiente, después de las palabras “a sabiendas” se añaden las palabras “y con la intención” en la segunda línea. De este modo, son redundantes las palabras “e intencionalmente” en la primera línea. UN ومن ثم أدرجت عبارة " قصدا منه " بعد عبارة " علما منه " في السطر الثالث من الفقرة الاستهلالية مما يجعل عبارة " ومتعمدة " الواردة في السطر اﻷول من قبيل التكرار.
    en la segunda línea del párrafo 1, después de las palabras " y la mediana empresa " deben añadirse las palabras " y las industrias " . UN وفي السطر اﻷول من الفقرة ١ اقترح إضافة لفظة " والصناعات " بعد لفظة " المشاريع " .
    En el párrafo 2 del documento, en la segunda línea, donde dice “Informe de la Comisión de Desarme” debe decir ”Informe de la Conferencia de Desarme”. UN ففي السطر الثاني من الفقرة الثانية، ينبغي تعديل " لجنة نزع السلاح " إلى " مؤتمر نزع السلاح " .
    1) Sustituir en la segunda línea la frase “considerar la posibilidad de solicitar con más frecuencia” por “solicitar con más frecuencia”. UN )١( تدرج عبارة " يطلب على نحو أكثر تواترا " مكان عبارة " أن ينظر في أن يطلب على نحو أكثر تواترا " الواردة في السطر ١.
    en la segunda línea del octavo párrafo del preámbulo, en la versión en inglés, hay que agregar una " s " a " mandate " . UN وفي السطر الثالث من الفقرة الثامنة من الديباجة، في النص الفرنسي، ينبغي إضافة " s " إلى كلمتي " leuy " و " mandate " .
    En la versión inglesa, en la segunda línea del párrafo 10 de la parte dispositiva hay que suprimir la palabra " in " . UN وفي النص الإنكليزي، تحذف كلمة " in " من السطر الثاني للفقرة 10.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus