"en la sesión plenaria final" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الجلسة العامة الختامية
        
    Aprobada con enmiendas orales en la sesión plenaria final UN بصيغته المعتمدة مع التعديلات الشفوية في الجلسة العامة الختامية التي عقدها
    Tuvo éxito particular al asegurar la participación eficaz de grupos de la sociedad civil, hecho que fue puesto de relieve cuando tres representantes de organizaciones no gubernamentales pronunciaron alocuciones en la sesión plenaria final. UN وقد حققت الدورة الاستثنائية النجاح بصفة خاصة في إشراك مجموعات المجتمع الدولي بشكل فعال، وظهر ذلك بوضوح في أن ثلاثة من ممثلي المنظمات غير الحكومية ألقوا بيانات في الجلسة العامة الختامية.
    En particular, fue muy satisfactorio el modo en que logró asegurarse la participación eficaz de grupos de la sociedad civil, lo cual quedó especialmente en evidencia cuando tres representantes de organizaciones no gubernamentales hicieron uso de la palabra en la sesión plenaria final. UN وقد حققت الدورة الاستثنائية النجاح بصفة خاصة في إشراك مجموعات المجتمع الدولي بشكل فعال، وظهر ذلك بوضوح في أن ثلاثة من ممثلي المنظمات غير الحكومية ألقوا بيانات في الجلسة العامة الختامية.
    La reunión fue clausurada tras la aprobación de las conclusiones y recomendaciones en la sesión plenaria final celebrada el 15 de febrero de 2006. UN 10 - اختتمت حلقة العمل بعد اعتماد النتائج والتوصيات في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 15 شباط/فبراير 2006.
    D. Pese a la claridad de los términos de este acuerdo escrito, que figura en la N.B.1, la Presidenta del Grupo de Redacción propuso a continuación, en la sesión plenaria final, los apartados 2 y 3 del artículo 12 relativos a la legislación nacional. UN " دال - ورغم وضوح ألفاظ هذا الفهم المكتوب كما يرد في الملحوظة 1 فقد اقترحت رئيسة فريق الصياغة بعد ذلك في الجلسة العامة الختامية فقرتين فرعيتين هما 2 و3 للمادة 12 تعالجان التشريع الوطني.
    Los copresidentes de cada mesa redonda presentarán oralmente su resumen de los debates en la sesión plenaria final del período extraordinario de sesiones. UN 11 - رئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الإستثنائية.
    (Aprobada en la sesión plenaria final, celebrada el 2 de diciembre de 2005) UN (كما اعتمد في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005)
    (Aprobada en la sesión plenaria final celebrada el 2 de diciembre de 2005) UN (كما عدلت في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005)
    (aprobada en la sesión plenaria final el 22 de junio de 2007) UN (كما أُقرت في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2007)
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta adoptó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 14 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية بعد ذلك نص مشروع المقرر بصورته المعممة في ورقة غرفة الاجتماعات للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 26 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، بعد ذلك، نص مشروع المقرر بصورته المعتمدة في ورقة غرفة الاجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 34 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، بعد ذلك، نص مشروع المقرر، بصورته المعممة في ورقة غرفة اجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 38 - وأقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، مشروع المقرر، بصورته المعممة في ورقة غرفة اجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    y, las de San Petersburgo por Hans–Wilhelm Longva Asesor jurídico de Noruega. , quienes presentaron también las conclusiones en la sesión plenaria final. UN وترأس المناقشات في لاهاي البروفيسور تيم ماكورماك)٤٣( وترأس المناقشات في سانت بطرسبرغ هانس - ويلهم لونغوفا)٤٤( حيث قام كل منهما بعرض الاستنتاجات في الجلسة العامة الختامية.
    en la sesión plenaria final celebrada el 2 de julio por la noche, los 177 Estados Miembros que participaron en el período extraordinario de sesiones aprobaron por consenso el documento titulado “Medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo” (A/S–21/5/Add.1). UN باء - اﻹجراءات اﻷساسية ٢٣ - في الجلسة العامة الختامية التي عقدت في وقت متأخر من يوم ٢ تموز/يوليه، اعتمدت الدول اﻷعضاء المشاركة في الدورة الاستثنائية، بتوافق اﻵراء، الوثيقة المعنونة " اﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " )A/S-21/5/Add.1(.
    19. en la sesión plenaria final, el 18 de enero de 2008, el Grupo de Expertos Gubernamentales aprobó el informe de procedimiento de su primer período de sesiones de 2008, que figura en el documento CCW/GGE/2008-I/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, que se publica con la signatura CCW/GGE/2008-I/3. UN 19- واعتمد فريق الخبراء الحكوميين، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2008، التقرير الإجرائي لدورته الأولى لعام 2008 بصيغته المنقحة شفوياً والواردة في الوثيقة CCW/GGE/2008-I/CRP.1، التي ستصدر بصفتها الوثيقة CCW/GGE/2008-I/3.
    18. en la sesión plenaria final el 11 de abril de 2008, el Grupo de Expertos Gubernamentales aprobó el informe de procedimiento de su segundo período de sesiones de 2008, que figura en el documento CCW/GGE/2008-II/CRP.1, en su forma verbalmente enmendada que se publica con la signatura CCW/GGE/2008-II/3. UN 18- واعتمد فريق الخبراء الحكوميين، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008، التقرير الإجرائي لدورته الثانية لعام 2008 بصيغته المنقحة شفوياً والواردة في الوثيقة CCW/GGE/2008-II/CRP.1، التي ستصدر بصفتها الوثيقة CCW/GGE/2008-II/3.
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión sobre servicios conjuntos, que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 31 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، بعد ذلك، نص مشروع المقرر بشأن الخدمات المشتركة، بصورته المعممة في ورقة غرفة الاجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto, que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. UN 43 - وأقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، نص مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال، بصورته المعممة في ورقة غرفة اجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    en la sesión plenaria final, celebrada el 2 de julio de 1999 por la noche, los 177 Estados Miembros que participaron en el período extraordinario de sesiones aprobaron por consenso el documento titulado " Medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " (A/S - 21/5/Add.1). UN 26 - في الجلسة العامة الختامية التي عقدت في وقت متأخر من يوم 2 تموز/يوليه 1999، اعتمدت الدول الأعضاء المشاركة في الدورة الاستثنائية، بتوافق الآراء، الوثيقة المعنونة " الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " (A/S-21/5/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus