"en la tercera conferencia internacional sobre los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول
        
    Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    " Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN جيم - اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: nota del Secretario General UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: proyecto de decisión UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: nota del Secretario General UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: proyecto de decisión UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Por su parte, la Trayectoria de Samoa, aprobada en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, traza el rumbo para la gestión de las prioridades de desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en el presente y en un futuro inmediato; aplicar la Trayectoria y hacer efectivas sus alianzas son cuestiones prioritarias para esos Estados. UN إن مسار ساموا، الذي اعتمد في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، حدد بدوره خط السير في إدارة أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية في التنمية المستدامة في الوقت الحالي والمستقبل القريب؛ ويتصدر جدولَ الأعمال الموضوع لهذه الدول تنفيذ هذا المسار وتفعيل شراكاته.
    Además, la UNCTAD examinará su labor en la esfera de la promoción del transporte marítimo sostenible y de aprovechamiento de la riqueza oceánica para ampliar las oportunidades comerciales de los pequeños Estados insulares en desarrollo en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en septiembre de 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيبحث الأونكتاد في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014، عمله المتعلق بتعزيز النقل البحري المستدام والاستفادة من ثروة المحيطات لزيادة الفرص التجارية المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    i) Promover y alentar el establecimiento de alianzas auténticas y duraderas para hacer frente a los problemas ambientales con que tropiezan los pequeños Estados insulares en desarrollo, en espera de las deliberaciones que tendrán lugar en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en Samoa en septiembre de 2014; UN (ط) تعزيز وتشجيع إقامة شراكات حقيقية ودائمة من أجل التصدي للتحديات البيئية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية، مع التطلع إلى المناقشة التي ستجرى في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في ساموا في أيلول/سبتمبر 2014؛
    66. La Sra. Boissiere (Trinidad y Tabago) dice que en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Trinidad y Tabago pidió que se concertara un pacto mundial para aumentar la resiliencia de los pequeños Estados insulares en desarrollo a las conmociones externas y apoyar sus iniciativas encaminadas a promover el desarrollo sostenible. UN 66 - السيدة بويسريه (ترينيداد وتوباغو): استهلت قائلة إن وزير خارجية بلدها دعا في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المنعقد مؤخراً إلى صياغة اتفاق عالمي من أجل زيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على احتمال الصدمات الخارجية ودعم جهودها لتعزيز التنمية المستدامة.
    i) Promover y alentar el establecimiento de alianzas auténticas y duraderas para hacer frente a los problemas ambientales con que tropiezan los pequeños Estados insulares en desarrollo, en espera de las deliberaciones que tendrán lugar en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en Samoa en septiembre de 2014; UN (ط) تعزيز وتشجيع إقامة شراكات حقيقية ودائمة من أجل التصدي للتحديات البيئية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية، مع التطلع إلى المناقشة التي ستجرى في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في ساموا في أيلول/سبتمبر 2014؛
    En reconocimiento de la importancia de una acción coordinada, equilibrada e integrada para hacer frente a los retos que plantea el desarrollo sostenible que afrontan los pequeños Estados insulares en desarrollo, se prevé que el tema de los océanos, entre otros, ocupará un lugar destacado en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en Apia (Samoa), del 1 al 4 de septiembre de 2014. UN 129 - واعترافاً بأهمية العمل المنسَّق والمتوازن والمتكامل في التصدي لتحديات التنمية المستدامة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية، من المتوقع أن يتصدّر موضوع المحيطات، من بين مواضيع أخرى، مكاناً بارزاً في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيعقد في آبيا بجزر ساموا، خلال الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno y representantes de alto nivel, reunidos en Apia del 1 al 4 de septiembre de 2014 en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la plena participación de la sociedad civil y las instancias pertinentes, reafirmamos nuestro compromiso con el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 1 - نحن، رؤساء الدول والحكومات والممثلين رفيعي المستوى، المجتمعين في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014، في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بمشاركة كاملة من المجتمع المدني والجهات المعنية صاحبة المصلحة، نؤكد من جديد التزامنا بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno y representantes de alto nivel, reunidos en Apia del 1 al 4 de septiembre de 2014 en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la plena participación de la sociedad civil y las instancias pertinentes, reafirmamos nuestro compromiso con el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 1 - نحن، رؤساء الدول والحكومات والممثلين رفيعي المستوى، المجتمعين في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014، في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بمشاركة كاملة من المجتمع المدني والجهات المعنية صاحبة المصلحة، نؤكد من جديد التزامنا بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno y representantes de alto nivel, reunidos en Apia del 1 al 4 de septiembre de 2014 en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la plena participación de la sociedad civil y las instancias pertinentes, reafirmamos nuestro compromiso con el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ١ - نحن، رؤساء الدول والحكومات والممثلين رفيعي المستوى، المجتمعين في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014، في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بمشاركة كاملة من المجتمع المدني والجهات المعنية صاحبة المصلحة، نؤكد من جديد التزامنا بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus