"en las anotaciones al programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شروح جدول الأعمال
        
    • تحدد شروحات جدول الأعمال
        
    • في جدول الأعمال المشروح
        
    • في شروح جدول أعمال
        
    en las anotaciones al programa provisional se exponen los antecedentes de las tareas que debe realizar el GTE-CLP, así como las medidas que se deben adoptar respecto de cada una de ellas. UN وترد في شروح جدول الأعمال المؤقت معلومات أساسية عن المهام التي ينبغي أن يضطلع بها فريق العمل التعاوني بالإضافة إلى الإجراءات المرتبطة بكل منها.
    En los documentos a que se hace referencia en las anotaciones al programa provisional (UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1/Add.1) figuran detalles sobre esos temas. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل تلك البنود في الوثائق المشار إليها في شروح جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/COP.5/1/Rev.1/Add.1).
    Los documentos relacionados con cada tema del programa se indicaban en las anotaciones al programa (UNEP/FAO/RC/CRC.8/1/Add.1). UN وقد حُددت الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال في شروح جدول الأعمال (UNEP/FAO/RC/CRC.8/1/Add.1).
    en las anotaciones al programa provisional de la reunión (UNEP/CHW/OEWG.8/1/Add.1) se presentan las cuestiones que se proponen para su examen en relación con cada tema del programa y los documentos preparados para esos temas. UN 6 - تحدد شروحات جدول الأعمال المؤقت للاجتماع القضايا المعروضة للنقاش في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال، والوثائق ذات الصلة بهذا البند.
    En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro examinó y aprobó la organización de los trabajos del período de sesiones teniendo en cuenta las recomendaciones que figuraban en las anotaciones al programa (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 17 - نظر المجلس/المنتدى في جلسته العامة الأولى في تنظيم عمل الدورة ووافق عليه في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    Como se señala en las anotaciones al programa de la CP, la Conferencia podrá pedir al OSE que examine este subtema y recomiende a la Conferencia el examen y la aprobación de proyectos de conclusiones. UN وكما وردت اﻹشارة في شروح جدول أعمال مؤتمر اﻷطراف، قد يطلب مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا البند الفرعي وأن توصي المؤتمر بالنظر في مشاريع استنتاجات واعتمادها.
    Los documentos relacionados con cada tema del programa se indicaban en las anotaciones al programa (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1). UN وأشار إلى أنه قد تم تحديد الوثائق الخاصة بكل بند من بنود جدول الأعمال في شروح جدول الأعمال (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1).
    Esta nota complementa las cuestiones tratadas en las anotaciones al programa provisional del 51º período de sesiones de la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1999/1/Add.1). UN وهي تستكمل المسائل المتناولة في شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1999/1/Add.1).
    Las últimas cifras de las signaturas de los documentos publicados en la serie general corresponden a las últimas cifras de las signaturas de los documentos enumerados en las anotaciones al programa provisional (A/HRC/Sub.1/58/1/Add.1) en la antigua serie de signaturas. A/HRC/Sub.1/58/1 UN ويناظر الرقم الأخير (أو تناظر الأرقام الأخيرة) لجميع رموز الوثائق الصادرة في سلسلة النشرات العامة الرقم الأخير (أو الأرقام الأخيرة) لرموز الوثائق الوارد ذكرها في شروح جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/Sub.1/58/1/Add.1) تحت سلسلة الرمز القديم.
    3. Antecedentes. Se invita a las Partes a que consulten el calendario propuesto en las anotaciones al programa provisional de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su segundo período de sesiones. UN 3- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الجدول الزمني الوارد في شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية().
    El grupo de trabajo conjunto de composición abierta tuvo ante sí la documentación elaborada por las secretarías en relación con cada uno de los subtemas del tema 4, que se consigna en las anotaciones al programa provisional (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/1/Add.1). UN 3 - وعُرضت على الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية وثائق أعدتها الأمانات فيما يتعلق بكل بند فرعي تحت البند 4 من جدول الأعمال، وترد قائمة بهذه الوثائق في شروح جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/1/Add.1).
    Los documentos relacionados con cada tema del programa se indicaron en las anotaciones al programa (UNEP/FAO/RC/CRC.10/1/Add.1) y en la lista de documentos ordenados por tema del programa (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/20). UN 19- وحُددت الوثائق الخاصة بكل بند في شروح جدول الأعمال UNEP/FAO/RC/CRC.10/1/Add.1)) وفي قائمة الوثائق المرتبة حسب بنود جدول الأعمال (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/20).
    1. Además de la información que figura en las anotaciones al programa provisional de la Conferencia de Examen de Durban (A/CONF.211/1/Add.1), en el presente documento se proporciona información sobre aspectos administrativos, logísticos y de otra índole para los participantes. UN 1- بالإضافة إلى المعلومات الواردة في شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر ديربان الاستعراضي (A/CONF.211/1/Add.1)، تقدَّم فيما يلي معلومات عن الترتيبات الإدارية والإمدادية (اللوجستية) والترتيبات الأخرى الموضوعة من أجل المشاركين.
    Para el examen de los temas de su programa, el Comité tuvo ante sí los documentos mencionados en las anotaciones al programa (UNEP/POPS/POPRC.10/1/Add.1) y en la lista de documentos previos a la reunión (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/17) por cada tema del programa. UN ولدى النظر في المسائل المعروضة في جدول الأعمال، كان معروضاً على اللجنة الوثائق الواردة في شروح جدول الأعمال (UNEP/POPS/POPRC.10/1/Add.1) وقائمة وثائق ما قبل الدورة حسب بند جدول الأعمال (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/17).
    en las anotaciones al programa provisional de la reunión (UNEP/CHW/OEWG.9/1/Add.1) se presentan las cuestiones propuestas para examen en relación con cada tema del programa y los documentos vinculados a esos temas. UN 6 - تحدد شروحات جدول الأعمال المؤقت للاجتماع (UNEP/CHW/OEWG.9/1/Add.1) القضايا المعروضة للنقاش في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال، والوثائق ذات الصلة بذلك البند.
    C. Organización de los trabajos En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro examinó y aprobó la organización de los trabajos del período de sesiones teniendo en cuenta las recomendaciones que figuraban en las anotaciones al programa (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 20 - نظر المجلس/المنتدى إبان جلسته العامة الأولى في تنظيم عمل الدورة ووافق عليه في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    Al examinar los temas, el Comité tuvo ante sí la documentación señalada en relación con cada uno de ellos en las anotaciones al programa provisional del período de sesiones en curso (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 5 - ولدى النظر في البنود الموكلة إلى اللجنة، كان معروضاً عليها الوثائق المبينة أمام كل بند في جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    2. De conformidad con la invitación a la Comisión de Derechos Humanos anteriormente mencionada, el Secretario General ha señalado la resolución a la atención de ese órgano en las anotaciones al programa del 50º período de sesiones de la Comisión de Derechos HumanosE/CN.4/1994/1/Add.2. UN ٢ - وعملا بالدعوة المذكورة أعلاه، الموجهة الى لجنة حقوق الانسان، استرعى اﻷمين العام اهتمام هذه اللجنة الى القرار في شروح جدول أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان)١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus