"en las fiestas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الحفلات
        
    • في حفلات
        
    • فى الحفلات
        
    • بالحفلات
        
    • في الأطراف
        
    • في الأطرافِ
        
    • في احتفاﻻت
        
    • في العطل
        
    • في الأعياد
        
    • خلال الأعياد
        
    en las fiestas uso platos, así que quiero una nevera que enfríe bien. Open Subtitles في الحفلات أستخدم أطباق واسعة لذلك أنا أحتاج إلى ثلاجة عملاقة
    Resultó extremadamente inspirador que la idea de convertirse en un viajero polar era un muy buen gancho con las chicas en las fiestas, cuando estaba en la universidad. TED وجدته أمراً مشجعاً كثيراً بأن فكرة كوني مستكشف قطبي جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات في الحفلات عندما كنت بالجامعة.
    Una vez que entiendes eso, causas una gran impresión en las fiestas. TED عند تعلمك هذا، يمكنك ادهاش الناس في الحفلات.
    La verdad es que nunca dormí mucho en las fiestas de pijamas. ¿Por qué? Open Subtitles أنا حقا لا أحصل على قسط كثير من النوم في حفلات المبيت
    ¿Por qué soy siempre la única licenciada en literatura romántica en las fiestas? Open Subtitles لماذا انا دائما الفتاه الوحيده فى الحفلات الرومانسيه ؟
    - Ellas lo usan en las fiestas. Open Subtitles ـ انها لغة تحب ماريس والعمة باتريس التحدث بها بالحفلات
    Sí, lo sé. Los chicos se los dan a las chicas en las fiestas. Open Subtitles نعم, أعرف ما هو الروفي أولاد الفرات يعطونهم للبنات في الأطراف
    Dicen que en las fiestas hay que estar alegres. Open Subtitles ألا تعلمين أنه في الحفلات يفترض أن يكون الجميعُ سعداء؟
    Es una cosa encender a un bobo en las fiestas, pero es otro estar frito todo el día. Open Subtitles الفائدة الوحيدة للمخدّرات في الحفلات ولكن على المدى الطويل تكون مُضرّة
    En general no ando besando chicos en las fiestas. Open Subtitles ليس من عادتي أن أجول في الحفلات و أقبل الشبان
    Hace amigos, impresiona al jefe, rompe el hielo en las fiestas. Bien, vamos allá. Open Subtitles ملائم لوضعه في الجيب، ومفيد في اكتساب الأصدقاء، وإبهار مديركِ، والتعارف على الناس في الحفلات
    Lo sé, todo el mundo quería hablarme en las fiestas. Open Subtitles أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات
    Nunca quería que le tomaran fotografías. Trataba de robarme la cámara en las fiestas. Open Subtitles لم يُرد قط أن تلتقط صورته لقد كان يحاول سرقة كاميرتي في الحفلات
    Oh, em, yo no sé lo que sucede en las fiestas, sólo las organizo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث في الحفلات أنا أقوم بالتخطيط لها فقط
    Recuerdo haber sido de esos chicos que se burlaban de las chicas con las playeras grandes en las fiestas en piscinas. Open Subtitles كنت ممن يسخرون بالفتيات بالقمصان الفضفاضة في الحفلات
    Imagino que no debe ser muy divertido el que te dejen sola en las fiestas. Open Subtitles ليس من الممتع ان تكوني وحيدة في الحفلات كما الان
    Tu estilo de vida tus novios tus adiciones y tu conducta en las fiestas. Open Subtitles طريقة حياتك أصدقائك إدمانك و تصرفاتك في الحفلات
    Llenadla de golosinas y frutos secos, como hacemos en las fiestas de cumpleaños. Open Subtitles والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد
    Tío, siempre me pruebo los abrigos de la gente en las fiestas. Open Subtitles يارجل , دوما أجرب معاطف الناس فى الحفلات
    La gente se emborrachaba en las fiestas. Open Subtitles الناس كانت تشرب الكحول بالحفلات لقد كانت ممنوعة
    Estas piezas especiales sólo se utilicen en las fiestas. Open Subtitles هذه القطع الخاصة المستخدمة فقط في الأطراف.
    Cree que me esfuerzo demasiado en las fiestas. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّني أُحاولُ صعبَ جداً في الأطرافِ.
    El Gobierno no considera necesario imponer unas condiciones estándar a los empleadores porque no resulta práctico regular aspectos específicos de las tareas domésticas, como el horario de trabajo, el trabajo en días de descanso y el trabajo en las fiestas oficiales. UN ولا ترى الحكومة ما يدعو إلى فرض أحكام موحدة على أرباب العمل لأن هناك جوانب محددة من العمل المنزلي، من بينها ساعات العمل، والعمل في أيام الراحة، والعمل في العطل العامة ليس من العملي إخضاعها لأنظمة.
    Seguramente aún le guardan un lugar en las fiestas. Open Subtitles إنهم على الأرجح يبقون مكانا له على الطاولة في الأعياد
    No, en mi vecindario, había una prostituta y hacía regalos en las fiestas. Open Subtitles لا، في حييّ كانت هناك هذه العاهرة التي تقوم بإعطاء الهدايا خلال الأعياد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus