"en las islas caimán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جزر كايمان
        
    • من جزر كايمان
        
    • على جزر كايمان
        
    • لجزر كايمان
        
    • في جزر الكايمان
        
    • في جزر كيمان
        
    • كايمان من
        
    Tomando nota de que el 1º de febrero de 1994 entró en vigor en las Islas Caimán una Constitución enmendada, UN وإذ تحيط علما بأن ثمة دستورا معدلا أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤،
    Habida cuenta del estudio constitucional realizado en las Islas Caimán por la Comisión Constitucional designada por la Potencia administradora, UN وإذ تحيط علما بالاستعراض الدستوري التي تجريه حاليا في جزر كايمان اللجنة الدستورية التي عينتها الدولة القائمة باﻹدارة،
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    En 1990, el Gobierno aceptó un documento normativo para la planificación de los sistemas de atención médica en las Islas Caimán. UN ٤٧ - وفي عام ١٩٩٠، وافقت الحكومة على وثيقة سياسة عامة لتخطيط نظم اﻷداء الصحي في جزر كايمان.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    en las Islas Caimán el proceso de abolición se inició en 1995 y finalizó en 1998. UN كما بدأ اﻹلغاء في جزر كايمان في عام ١٩٩٥ وأنجز في عام ١٩٩٨.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    En la actualidad, al igual que en el período abarcado en el examen anterior, 29 compañías de seguros realizan sus operaciones en las Islas Caimán. UN وتعمل حاليا في جزر كايمان ٢٩ شركة تأمين وهو العدد نفسه الذي كان يعمل فيها خلال الفترة المستعرضة السابقة.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    La Ley estipula que todas las compañías de seguros nacionales deben mantener activos suficientes en las Islas Caimán para hacer frente a sus pasivos técnicos. UN ويكفل القانون أن تحتفظ جميع شركات التأمين المحلية بما يكفي من أصول في جزر كايمان تعادل التزاماتها الفنية.
    Este Museo se creó en 1997 y persigue, entre otros objetivos, la promoción y fomento en las Islas Caimán de la apreciación y práctica del arte visual. UN وأنشئ متحف الفنون الوطني في عام 1997، ومن أهدافه تعزيز وتشجيع تقدير الفنون المرئية وممارستها في جزر كايمان.
    La Ley estipula que todas las compañías de seguros nacionales deben mantener activos suficientes en las Islas Caimán para hacer frente a sus pasivos técnicos. UN ويستلزم القانون أن تحتفظ جميع شركات التأمين المحلية بما يكفي من أصول في جزر كايمان تعادل التزاماتها الفنية.
    En 2000, había 84 médicos y 14 dentistas registrados en las Islas Caimán. UN وفي سنة 2000 بلغ عدد الأطباء المسجلين 84 طبيبا، و 14 طبيب أسنان في جزر كايمان.
    En 2000, había 84 médicos y 14 dentistas inscritos en las Islas Caimán. UN وفي سنة 2000 بلغ عدد الأطباء المسجلين 84 طبيبا، و 14 طبيب أسنان في جزر كايمان.
    Cuarenta y tres de los bancos más grandes del mundo están presentes en las Islas Caimán. UN وهناك حضور لثلاثة وأربعين من أكبر مصارف العالم في جزر كايمان.
    En 2000, había 84 médicos y 14 dentistas inscritos en las Islas Caimán. UN وفي سنة 2000 بلغ عدد الأطباء المسجلين 84 طبيبا، و 14 طبيب أسنان في جزر كايمان.
    Hasta hace poco, la empresa Cable and Wireless tenía licencia exclusiva para prestar servicios de telecomunicaciones en las Islas Caimán. UN وحتى فترة حديثة، كانت شركة كيبل آند وايرليس الشركة الوحيدة التي تزود خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في جزر كايمان.
    En 2000 había 84 médicos y 14 dentistas registrados en las Islas Caimán. UN وفي سنة 2000 بلغ عدد الأطباء المسجلين في جزر كايمان 84 طبيبا، و 14 طبيب أسنان.
    El Estado parte debería revisar la ley relativa a la expulsión vigente en las Islas Caimán a fin de ajustarla a las disposiciones del Pacto. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في القانون المتعلق بالإبعاد في جزر كايمان من أجل مواءمته مع أحكام العهد.
    La Santa Fe era entonces una sociedad constituida en las Islas Caimán cuya oficina principal se encontraba en Dallas, Texas (Estados Unidos de América). UN وكانت هذه الشركة في ذلك الوقت، شركة من جزر كايمان مقرّ أعمالها الرئيسي دلاس، تكساس بالولايات المتحدة الأمريكية.
    La campaña contra la evasión fiscal en los Estados Unidos de América continuó repercutiendo en las Islas Caimán durante el período que se examina. UN 50 - ولا تزال الحملة التي تشنها الولايات المتحدة ضد التهرب من الضرائب تؤثر على جزر كايمان خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Puedo esconderlo en una cuenta en las Islas Caimán. Open Subtitles أنا أقدر أخبيها في بنوك غير متتبعه في جزر الكايمان
    Los libros contables y los expedientes del deudor se conservaban en las Islas Caimán, en donde estaban archivados. UN وكانت دفاتر وسجلات المدينة محفوظة ومخزونة في جزر كيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus