"en las islas falkland" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جزر فوكلاند
        
    • من جزر فوكلاند
        
    • مع جزر فوكلاند
        
    • على جزر فوكلاند
        
    • وفي جزر فوكﻻند
        
    • في جزر فولكلاند
        
    • في فوكلاند
        
    No obstante, en las Islas Falkland no hay refugios ni viviendas protegidas oficiales. UN غير أنه لا توجد ملاجئ أو دور آمنة في جزر فوكلاند.
    :: Promulgó leyes nacionales para penalizar a las empresas que desearan realizar negocios en las Islas Falkland o con ellas. UN :: إدخال تشريعات محلية لمعاقبة الشركات التي ترغب في القيام بأعمال تجارية في جزر فوكلاند أو معها
    Nací en las Islas Falkland y soy un isleño de cuarta generación; mis antepasados se asentaron allí a comienzos de 1860. UN ولدت في جزر فوكلاند وأنا من أهل الجزيرة منذ أربعة أجيال؛ وقد استوطن أجدادي هناك في بداية الستينيات من القرن التاسع عشر.
    Hace dos años y medio, más de 300 de sus descendientes se reunieron para celebrar 150 años de historia en las Islas Falkland. UN وقبل عامين ونصف العام اجتمع أكثر من ٣٠٠ من أحفادهم ليحتفلوا بتاريخ عمره ١٥٠ سنة في جزر فوكلاند.
    en las Islas Falkland tenemos que prestar atención a los deseos de sus habitantes. UN ويجب أن نحترم رغبات الشعب في جزر فوكلاند.
    en las Islas Falkland la mayoría de las granjas son asociaciones entre cónyuges y las mujeres participan activamente en los asuntos de la Asociación de Agricultores. UN ومعظم المزارع في جزر فوكلاند هي عبارة عن شراكات بين الزوج والزوجة، وتباشر المرأة دورا نشطا في شؤون رابطة المزارعين.
    en las Islas Falkland debemos acatar los deseos del pueblo. UN ويجب أن نحترم رغبات الناس في جزر فوكلاند.
    Quienes lograban obtener el título académico al final de la enseñanza terciaria permanecían en ultramar, debido a las escasas perspectivas de trabajo existentes en las Islas Falkland. UN كما أن من حصلوا على مؤهلات عالية قد فضلوا البقاء في الخارج نظرا لضآلة احتمالات العمل في جزر فوكلاند.
    El resultado era que muchas de las disposiciones que estaban en vigor en las Islas Falkland eran obsoletas o inadecuadas a las circunstancias locales. UN ونتج عن ذلك أن أصبحت معظم الأحكام السارية في جزر فوكلاند قديمة وغير مناسبة للأوضاع المحلية.
    Sin embargo, en las Islas Falkland nunca hubo una población autóctona. UN والواقع أنه ليس هناك سكان أصليون قط في جزر فوكلاند.
    El ciudadano del Commonwealth nacido en las Islas Falkland tiene que haber residido en ellas durante los 12 meses anteriores a la fecha de preparación del registro. UN ويجب على مواطن الكومنولث الذي ولد في جزر فوكلاند أن يكون قد أقام في الجزر مدة 12 شهراً قبل تاريخ التأهيل لإعداد التسجيل.
    El ciudadano del Commonwealth no nacido en las Islas Falkland tiene que haber residido en ellas durante los cinco años inmediatamente anteriores a esa fecha. UN أما مواطن الكومنولث الذي لم يولد في جزر فوكلاند فعليه أن يقيم فيها مدة خمس سنوات تسبق مباشرة تاريخ التأهيل.
    Esta cifra incluye a las personas cuya presencia en las Islas Falkland guarda relación con la guarnición militar pero excluye al personal militar y sus familias. UN وهذا يشمل الأشخاص الموجودين في جزر فوكلاند ممن يتصل عملهم بالحامية العسكرية، مع استبعاد جميع الأفراد العسكريين وذويهم.
    Las guarderías y las personas encargadas del cuidado de los niños no están registradas y la actividad no está reglamentada en las Islas Falkland. UN والداران والعاملون فيهما غير مسجلين أو لا يخضعون للتنظيم في جزر فوكلاند.
    En relación con algunas de las recomendaciones, en las Islas Falkland se han tomado las medidas necesarias y no es necesario tomar nuevas medidas. UN وفيما يتصل ببعض التوصيات، اتخذت إجراءات بالفعل في جزر فوكلاند ولا يطلب اتخاذ إجراءات أخرى.
    87. Como se informó anteriormente, el sistema de apoyo social en las Islas Falkland no es muy complejo. UN 87 - وكما سبق إبلاغه، فإن نظام الدعم الاجتماعي في جزر فوكلاند خالي من التعقيد.
    El tratamiento dental es gratuito en las Islas Falkland. UN ويوفر علاج الأسنان مجانا في جزر فوكلاند.
    115. La atención maternal en las Islas Falkland es de nivel muy elevado. UN 115 - ويُوفَّر مستوى رفيع من رعاية الأمومة في جزر فوكلاند.
    123. La incidencia de enfermedades de transmisión sexual es sumamente baja en las Islas Falkland. UN 123 - وتعتبر حالات الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي قليلة للغاية في جزر فوكلاند.
    Estamos colaborando con la Argentina respecto de un Memorando de Entendimiento sobre las modalidades de un estudio para determinar el costo y la viabilidad de retirar las minas terrestres emplazadas en las Islas Falkland. UN ونعمل من الأرجنتين بشأن مذكرة تفاهم عن شروط دراسة لتحديد تكاليف وجدوى إزالة الألغام البرية المتبقية من جزر فوكلاند.
    También promulgó leyes nacionales para penalizar a las empresas que desearan realizar actividades en las Islas Falkland o con ellas. UN كما بدأت في تطبيق تشريع محلي يفرض عقوبات على الشركات التي ترغب في ممارسة الأعمال التجارية مع جزر فوكلاند أو في داخلها.
    El Reino Unido lleva a cabo ejercicios de rutina bianuales en que se emplean misiles de defensa aérea de corto alcance en las Islas Falkland. UN وتنفذ المملكة المتحدة مرتين سنويا على جزر فوكلاند تدريبات روتينية تشمل قذائف دفاع جوي قصيرة المدى.
    en las Islas Falkland hay muchas familias que se remontan hasta ocho generaciones en las islas. UN وهناك أسر كثيرة في جزر فولكلاند يرجع وجودها هناك إلى ما يصل إلى ثمانية أجيال.
    El 2001 se celebrarán en las Islas Falkland unas elecciones que serán la continuación del proceso democrático ininterrumpido que se inició hace cien años. UN وستجرى في عام 2001 انتخابات في فوكلاند ستكون استمرارا لعملية ديمقراطية متواصلة بدأت قبل أكثر من مائة عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus