"en las oficinas de estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المكاتب الإحصائية
        
    • في مكاتب الإحصاء الوطنية
        
    Esto permitirá consolidar de mejor manera la independencia profesional y las capacidades autónomas de gestión en las oficinas de estadística. UN وسيتيح ذلك توطيد أركان الاستقلالية المهنية وترسيخ قدرات الإدارة الذاتية في المكاتب الإحصائية.
    En primer lugar, es necesario fortalecer una unidad o un programa de estadísticas ambientales en las oficinas de estadística, dotado con recursos financieros y humanos adecuados. UN ففي المقام الأول، ينبغي تعزيز وحدات أو برامج الإحصاءات البيئية في المكاتب الإحصائية وتزويدها بالموارد المالية والبشرية الكافية.
    h) Unificar las clasificaciones empleadas en las oficinas de estadística nacionales de la región. UN (ح) توحيد التصنيفات المستخدمة في المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة.
    e) Ampliar las funciones de la tecnología de la información y la comunicación en las oficinas de estadística y promover su aplicación a fin de ayudar a los miembros y miembros asociados a medir la economía basada en los conocimientos y gestionar la mundialización; UN (هـ) تحسين دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الإحصائية وتشجيع تطبيقها لمساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في قياس الاقتصاد على أساس المعرفة وإدارة العولمة؛
    La red podría comprender coordinadores en las oficinas de estadística, los organismos policiales, las fiscalías, los tribunales y las administraciones penales nacionales. UN ويمكن أن تضم تلك الشبكة جهات وصل في مكاتب الإحصاء الوطنية وأجهزة إنفاذ القانون ودوائر النيابة العامة والمحاكم والإدارات العقابية الوطنية.
    e) Ampliar las funciones de la tecnología de la información y las comunicaciones en las oficinas de estadística y promover su aplicación a fin de ayudar a los miembros y miembros asociados a medir la economía basada en los conocimientos y gestionar la globalización; UN (هـ) تحسين دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الإحصائية وتشجيع تطبيقها لمساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في قياس الاقتصاد على أساس المعرفة وإدارة العولمة؛
    Por consiguiente, las reuniones conjuntas también constituyen un foro para transmitir información al Grupo de Trabajo de las secretarías y a otras organizaciones internacionales sobre las actividades, los problemas y las necesidades en el ámbito de la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas de estadística. UN 7 - ومن ثم توفر الاجتماعات المشتركة أيضا منتدى لإيصال المعلومات إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات وغيره من المنظمات الدولية بشان الأنشطة والمشاكل والاحتياجات في مجال تجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية.
    Por consiguiente, las reuniones conjuntas también constituyen un foro para transmitir información al Grupo de Trabajo de las secretarías y a otras organizaciones internacionales sobre las actividades, los problemas y las necesidades en el ámbito de la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas de estadística. UN 7 - ومن ثم توفر الاجتماعات المشتركة أيضا منتدى لإيصال المعلومات إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات وغيره من المنظمات الدولية بشأن الأنشطة والمشاكل والاحتياجات في مجال تجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية.
    d) Trabajar en estrecha cooperación con personal profesional en las oficinas de estadística nacionales de los países miembros de la CESPAO en esferas como la garantía de la calidad de los datos y la aplicación de clasificaciones y recomendaciones internacionales; UN (د) العمل بتعاون وثيق مع الموظفين الفنيين في المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في اللجنة في مجالات منها ضمان جودة البيانات وتنفيذ التصنيفات الدولية والتوصيات؛
    c) La capacitación de instructores debe ser uno de los enfoques principales para asegurar que los conocimientos adquiridos mediante programas de capacitación, seminarios y talleres se difunda aún más en las oficinas de estadística nacionales. UN (ج) ينبغي أن يكون تدريب المدربين نهجا رائدا لكفالة زيادة نشر المعارف المكتسبة عن طريق البرامج التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل، في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Las reuniones conjuntas también constituyen un foro para transmitir información al Grupo de Trabajo de las secretarías y a otras organizaciones internacionales sobre las actividades, los problemas y las necesidades en el ámbito de la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas de estadística. UN 7 - وتوفر الاجتماعات المشتركة أيضا منتدى لإيصال المعلومات إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات وغيره من الهيئات الدولية بشأن الأنشطة والمشاكل والاحتياجات في مجال تجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية.
    Por último, se propuso y se acordó crear otros dos equipos, uno encargado de la formación, la competencia técnica y la creación de capacidad (en vista de que la competencia necesaria para procesar los macrodatos difiere de la que está actualmente disponible en las oficinas de estadística) y otro dedicado a cuestiones intersectoriales, como la clasificación y los marcos. UN وأخيرا، اقتُرِح إنشاء فريقين آخرين واتفق على ذلك: أحدهما معني بالتدريب وتنمية المهارات وبناء القدرات (بالنظر إلى أن المهارات اللازمة لتجهيز البيانات الضخمة تختلف عن تلك المتوفرة حاليا في المكاتب الإحصائية)؛ والآخر معني بالمسائل الشاملة مثل التصنيف والأطر.
    Dicha red debería comprender puntos de contacto en las oficinas de estadística, los organismos de represión, las fiscalías, los tribunales y las administraciones penales nacionales. UN وينبغي أن تضم تلك الشبكة جهات وصل محورية في مكاتب الإحصاء الوطنية وأجهزة إنفاذ القانون ومكاتب النيابة العامة والمحاكم وإدارات المؤسسات العقابية الوطنية.
    Inventario del estado de las estadísticas sobre la sociedad de la información en las oficinas de estadística nacionales de los países en desarrollo (la Asociación envió un cuestionario que fue contestado por 86 de 179 países)a. Los resultados del inventario aparecen en la publicación Measuring ICT: the global status of ICT indicators, iniciada en noviembre de 2005 UN عملية تقييم حالة إحصاءات مجتمع المعلومات في مكاتب الإحصاء الوطنية للبلدان النامية (أرسلت الشراكة استبياناً أجاب عليه 86 من أصل 179 بلداً)(أ).ونتائج ذلك التقييم واردة في المنشور " قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الوضع العالمي لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الذي صدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus