"en las organizaciones del sistema de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مؤسسات منظومة
        
    • في المنظمات التابعة لمنظومة
        
    • في منظومة
        
    • بمؤسسات منظومة
        
    • داخل مؤسسات منظومة
        
    • في المؤسسات التابعة لمنظومة
        
    • في منظمات منظومة
        
    • في المنظمات المنتمية إلى منظومة
        
    • ضمن اﻷنشطة الرئيسية داخل منظومة
        
    • في كيانات منظومة
        
    • في هيئات منظومة
        
    • لمؤسسات منظومة
        
    • بين مؤسسات منظومة
        
    • على نطاق مؤسسات منظومة
        
    • على صعيد مؤسسات منظومة
        
    Anexo I LA DESLOCALIZACIÓN en las organizaciones del sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN قائمة جرد لعمليات النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Deslocalización en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: centros de servicios deslocalizados UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج
    Deslocalización en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: Centros de servicios deslocalizados UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مراكز الخدمات في الخارج
    Y PROFESIONALES ASOCIADOS en las organizaciones del sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إعداد
    Examen del servicio médico en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض الخدمة الطبية في منظومة الأمم المتحدة
    Deslocalización en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: Centros de servicios deslocalizados UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج
    Verificación de referencias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة صفر
    Breve descripción de la forma en que se realiza la supervisión interna en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN وصف موجز لكيفية إجراء الرقابة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Ofrece después una descripción y un análisis de la infraestructura de supervisión actual en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهو بذلك يقدم وصفا وتحليلا للهياكل اﻷساسية الحالية المخصصة للمراقبة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Distribución por sexo del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN دال - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Distribución por sexo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس
    Por encima de todo, el tono y el estilo del producto final debían reflejar los singulares ideales y objetivos que eran un rasgo característico del servicio en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وقبل كل شيء، يجب أن تعكس لهجة النص النهائي وأسلوبه المُثُل والأهداف الفريدة للخدمة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Tomando nota de que las estadísticas sobre la representación de la mujer en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas no han sido actualizadas por completo, UN وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستوفاة تماما،
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: examen de la incorporación de una perspectiva de género en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN متابعة المؤتمـــــر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Y PROFESIONALES ASOCIADOS en las organizaciones del sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إعداد
    Se espera que la aplicación de la siguiente recomendación mejore la transparencia en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    El multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: UN التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN جلسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Teniendo en cuenta que sólo el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas ha dictado más de 1.000 fallos, está más que justificado reforzar el proceso de administrar justicia en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومع الأخذ في الحسبان أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وحدها أصدرت أكثر من 000 1 حكم، يتضح بالتأكيد أن هناك ما يبرر تعزيز عملية إقامة العدل داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. المرفق ألف
    Cuadro sinóptico de la función de auditoría en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN عرض موجز لوظائف مراجعة الحسابات في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة
    Modalidades de trabajo flexible en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN ترتيبات الدوام المرنة في المنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة صفر
    a) Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en la incorporación de una perspectiva de género en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (anual); UN )أ( تقرير لﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدراج منظور الصلة بين الجنسين ضمن اﻷنشطة الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة )سنويا(؛
    a) Examen de la incorporación de una perspectiva de género en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    III. Panorama general de la gestión del riesgo institucional (GRI) en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la Comisión Europea, la Organización para la Seguridad y la UN الثالث - لمحة عامة عن إدارة المخاطر المؤسسية في هيئات منظومة الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية ومنظمـة
    :: Deslocalización en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: centros de servicios deslocalizados UN :: نقل الخدمات الإدارية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الخارج: مراكز الخدمات الخارجية
    Las entrevistas que han llevado a cabo los Inspectores indican que en general, en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas hay consenso en que debido a la falta de recursos y de personal, no se lleva a cabo un análisis adecuado de las necesidades. UN وتشير المقابلات التي أجراها المفتشان إلى وجود توافق عام للآراء بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أنها لا تقوم بالتحليل اللازم للاحتياجات بسبب النقص في الموارد والموظفين.
    Proyectos de obras infraestructura/remodelación/construcción en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN مشاريع تجديد/تشييد مباني المقار على نطاق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة JIU/REP/2014/3
    12. Con respecto a los términos " ejecución " y " aplicación " , en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas existe un problema semántico en relación con la diferencia entre ambos términos. UN 12 - فيما يتعلق بمصطلحي " التنفيذ " و " الإعمال " هناك قضية لغوية تواجه على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تتعلق بالفرق بين كلا المصطلحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus