"en las sedes y en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المقر وفي
        
    • في المقر الرئيسي وفي
        
    • في المقر وعلى
        
    :: Mejore el acceso a los recursos de especialistas en cuestiones de género que pueda proporcionar asistencia técnica en las sedes y en el terreno; UN :: زيادة سبل الوصول إلى المتخصصين في مجال المساواة بين الجنسين الذين يمكنهم تقديم مساعدة فنية في المقر وفي الميدان؛
    Estos funcionarios desempeñarían las mismas funciones y tendrían la misma responsabilidad que sus homólogos en las sedes y en las oficinas regionales, por lo cual procede que el grado del puesto sea comparable. UN وستؤدي هذه المكاتب نفس المهام وستحظى بنفس مستوى المسؤولية مثل نظيراتها في المقر وفي المكاتب الإقليمية. ولذلك، من المناسب أن تكون رتبة الوظيفة مماثلة.
    Los resultados muestran que, en general, la moral en la organización sigue siendo muy buena y que está más alta que nunca en las sedes y en las dependencias regionales. UN وتوضح النتائج أن المعنويات الكلية في المنظمة تظل جيدة جدا، وهي بالفعل في أعلى حالاتها طيلة الوقت في المقر وفي الوحدات الإقليمية.
    No se han establecido mandatos claros para los especialistas en cuestiones de género, pero hay directrices para los asesores y los centros de coordinación en materia de género designados por el PNUD, el UNFPA y el UNICEF en las sedes y en las oficinas en los países y regiones. UN ولم تحدَّد أي مهام واضحة للمختصين بالقضايا الجنسانية، لكن أعدت اختصاصات المستشارين والمنسقين المعنيين بالقضايا الجنسانية الذين يعينهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في المقر وفي المكاتب الإقليمية والقطرية.
    El Fondo también ha identificado puntos focales en las sedes y en los equipos de apoyo al país basados en Etiopía, el Senegal y Zimbabwe para garantizar una respuesta oportuna a los mecanismos económicos y políticos de NEPAD y su compromiso con ellos. UN وحدد الصندوق أيضا مراكز للتنسيق في المقر الرئيسي وفي أفرقة الدعم القطري الموجودة في كل من إثيوبيا والسنغال وزمبابوي لكفالة الاستجابة في الوقت المناسب والمشاركة في الآليات الاقتصادية والسياسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Muchas de las actividades señaladas por las entidades de las Naciones Unidas correspondían a la categoría de creación de capacidad y se llevaban a cabo en diversas situaciones, en las sedes y en los países y regiones. UN 9 - ويندرج كثير من الأنشطة التي أبلغت عنها كيانات الأمم المتحدة ضمن مجال بناء القدرات. أما الإنجاز فقد تم في مجموعة واسعة من الأطر، في المقر وعلى المستويين الوطني والإقليمي.
    Con el establecimiento del Departamento de Seguridad en enero de 2005 se consolidó y potenció la estructura de seguridad de la Oficina del Coordinador de Seguridad de las Naciones Unidas en las sedes y en las oficinas sobre el terreno. UN فإنشاء إدارة السلامة والأمن في كانون الثاني/يناير 2005 وحَّد وحسَّن هياكل الأمن والسلامة التابعة لمكتب منسق شؤون الأمن في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    b Estos coeficientes de ponderación corresponden al porcentaje de funcionarios con familiares a cargo del sistema de las Naciones Unidas en las categorías P–1 a D–2 inclusive que prestaban servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1995. Anexo IV UN )ب( تتفق هذه اﻷوزان الترجيحية مع موظفي النظام الموحد في اﻷمم المتحدة في الرتب ف-١ )معيل( إلى مد-٢ )معيل( إجمالا، العاملين في المقر وفي المراكز الدائمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en las categorías P–1 a D–2 inclusive que prestaban servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1996. UN )ج( تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحﱠد لﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en las categorías P - 1 a D - 2 inclusive que prestaban servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del sistema de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del sistema de las Naciones Unidas de las categorías P1 a D2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    b Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 que prestaba servicio en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ب) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    b Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 que prestaba servicio en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ب) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    b Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P1 a D2 que prestaba servicio en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ب) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ج) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب من ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2003. UN (ج) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة فــــي الرتب من ف - 1 إلـــى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La reunión de datos comprendió las siguientes fases: a) estudio preliminar y análisis de documentos; b) entrevistas semiestructuradas en las sedes y en cinco países seleccionados para misiones de validación; y c) encuestas dirigidas a partes interesadas seleccionadas, incluida una autoevaluación para los jefes de operaciones de la ONUDI (personal de las suboficinas de la ONUDI). UN 7- وشملت عملية جمع المعلومات ما يلي: (أ) إجراء استعراض مكتبي وتحليل للوثائق؛ و(ب) إجراء مقابلات شبه منظمة في المقر وفي البلدان الخمسة المختارة لبعثات التحقق؛ و(ج) إجراء دراسات استقصائية تستهدف نخبة من الجهات المعنية، بما في ذلك إجراء تقييم ذاتي لرؤساء عمليات اليونيدو (مسؤولو مكاتب اليونيدو).
    En 2007, se finalizará un examen donde se definirán las superposiciones en los objetivos de las divisiones del PNUMA, en las sedes y en las oficinas regionales, para aclarar las funciones, los objetivos y las responsabilidades de unas y otras. UN وسوف يستكمل في عام 2007، استعراض سيجري لتحديد التداخل الحالي بين أهداف شُعب اليونيب في المقر الرئيسي وفي المكاتب الإقليمية حتى يمكن توضيح ما تقوم به من أدوار، وما تحققه من أهداف وما تخضع له من محاسبة.
    g) Operaciones coherentes e integradas en las sedes y en las oficinas regionales, subregionales y en los países a fin de asegurar la aplicación de la iniciativa " Unidos en la acción " ; UN (ز) عمليات متماسكة ومتكاملة في المقر وعلى الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والقطري لضمان قبول مبادرة " توحيد الأداء " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus