Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre. | UN | وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Comisión de Población y Desarrollo realizó un examen general del tema 3 de su programa, titulado " Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población " , en las sesiones tercera a quinta, celebradas el 25 y el 26 de febrero de 1997. | UN | ٤ - أجرت لجنة السكان والتنمية مناقشة عامة للبند ٣ من جدول أعمالها، المعنون " مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية " ، وذلك في الجلسات من الثالثة الى الخامسة، المعقودة في ٥٢ و ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas los días 17 a 24 de octubre (véanse A/C.1/49/PV.3 a 10). | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات ٣ إلى ١٠ المعقودة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.1/49/PV.3-10. |
en las sesiones tercera y cuarta hicieron declaraciones representantes de 11 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de Eslovenia, Hungría, Lituania y Polonia. | UN | وفي الجلستين الثالثة والرابعة أدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجذرية الصغيرة، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وسلوفينيا وليتوانيا وهنغاريا. |
Las deliberaciones relativas a esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y los días 25 y 26 de octubre de 1995. | UN | وقد جرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ وفي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20, el 25 y el 26 de octubre de 1995. En el período comprendido entre el 30 de octubre y el 3 de noviembre, tuvieron lugar las deliberaciones estructuradas sobre determinadas cuestiones con arreglo al enfoque por temas adoptado. | UN | وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد، في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Comité examinó el tema 6 de su programa en las sesiones tercera y cuarta de su Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos, celebrada el 13 de mayo de 1996. | UN | ١٢ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين الثالثة والرابعة اللتين عقدهما فريقها العامل المعني بالموارد المائية في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٦. |
147. El OSACT examinó este tema en las sesiones tercera y cuarta, los días 5 y 13 de junio, respectivamente. | UN | 147- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة، المعقودتين في 5 و13 حزيران/يونيه، على التوالي. |
El debate general sobre los temas mencionados tuvo lugar en las sesiones tercera a sexta, celebradas los días 5, 7, 9 y 12 de octubre (véanse A/C.4/53/SR.3 a 6). | UN | وأجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى السادسة المعقودة في ٥ و ٧ و ٩ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/53/SR.3-6(. |
El debate general sobre esos temas tuvo lugar en las sesiones tercera a novena, celebradas los días 3 a 7, 10 y 11 de octubre (véanse A/C.1/66/PV.3 a 9). | UN | وأجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى التاسعة، المعقودة من 3 إلى 7 وفي 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.3-9). |
El debate general sobre esos temas tuvo lugar en las sesiones tercera a novena, celebradas los días 3 a 7 y 10 y 11 de octubre (véase A/C.1/66/PV.3 a 9). | UN | وأُجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى التاسعة، المعقودة من 3 إلى 7 وفي 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.3-9). |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 14ª, celebradas los días 18 a 22, 25, 26 y 28 de octubre (véanse A/C.1/48/SR.3 a 14). | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات من الثالثة الى الرابعة عشرة المعقودة فــي الفترة من ١٨ الى ٢٢ و ٢٥ و ٢٦ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/48/SR.3-14(. |
Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a décima, celebradas los días 17 a 24 de octubre (véanse A/C.1/49/PV.3 a 10). | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات ٣ إلى ١٠ المعقودة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/49/PV.3-10(. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a décima, celebradas del 17 al 24 de octubre (véase A/C.1/49/PV.3 a 10). | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات ٣ إلى ٠١، المعقودة من ٧١ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر (A/C.1/49/PV.3-10. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª celebradas del 16 al 20, el 25 y el 26 de octubre de 1995 (véase A/C.1/50/PV.3 a 11). | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات ٣ إلى ١١، المعقــــودة فـــــي الفترة من ١٦ إلى ٢٠، وفي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر A/C.1/50/PV.3-11(. |
en las sesiones tercera y quinta, celebradas los días 5 y 14 de junio de 2007, la Presidenta señaló a la atención varias comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con Puerto Rico. | UN | 22 - وفي الجلستين الثالثة والخامسة المعقودتين في 5 و 14 حزيران/يونيه 2007، استرعت الرئيسة الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن مسألة بورتوريكو. |
66. en las sesiones tercera y quinta, el Presidente invitó al Sr. Jallow, Presidente del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), a hacer uso de la palabra. | UN | 66- وفي الجلستين الثالثة والخامسة، دعا الرئيس السيد جالو، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، إلى الإدلاء ببيان. |
El debate general sobre esos temas se celebró en las sesiones tercera a séptima, que tuvieron lugar los días 6, 8, 9, 10 y 13 de octubre (véanse los documentos A/C.4/52/SR.3 a 7). | UN | وقد جرت المناقشة العامة بشأن هذه البنود في الجلسات من ٣ إلى ٧ المعقودة في ٦ و ٨ و ٩ و ٠١ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. )انظر A/C.4/52/SR.3-7(. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 14ª, celebradas los días 18 a 22, 25, 26 y 28 de octubre (véanse A/C.1/48/SR.3 a 14). | UN | وقد جرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣ الى ١٤، المعقودة في ١٨ الى ٢٢ و ٢٥ و ٢٦ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبـر )انظــر (A/C.1/48/SR.3-14. |
Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y el 25 y 26 de octubre. | UN | وجــرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
El tema 7 del programa fue examinado en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 17 de junio de 2014. | UN | 16 - جرى النظر في البند 7 من جدول الأعمال في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 17 حزيران/يونيه 2014. |
El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité, realizado en las sesiones tercera y quinta. | UN | 586 - وقد عرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في التقرير في جلستيها الثالثة والخامسة. |
en las sesiones tercera, cuarta y quinta del Subgrupo, celebradas el 15 y 16 de agosto, hicieron declaraciones los observadores de Turquía y Egipto. | UN | 4 - وفي الجلسات الثالثة والرابعة والخامسة التي عقدها الفريق الفرعي يومي 15 و 16 آب/أغسطس، أدلى ببيان كل من المراقب عن تركيا ومصر. |
1. en las sesiones tercera, quinta, 14ª y 19ª, celebradas el 12, 26 y el 28 de abril de 1995, la Comisión examinó el tema 6 de su programa. | UN | ١ - نظـــرت اللجنـــة، في جلساتها ٣ و ٥ و ١٤ و ١٩، المعقودة في ٢١ و ٢٦ و ٢٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١ في البند ٦ من جدول أعمالها. |
2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 5 en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 19 de mayo. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو. |