d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para rehabilitar [cuando fuera factible] el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 bis; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة [، عندما يكون ذلك ممكناً،] لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً؛ |
e) Que describa el sistema establecido para asegurar la vigilancia y notificación de las emisiones y la ulterior absorción que se produzcan en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 bis; | UN | (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً والإبلاغ عنها؛ |
d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer [cuando fuera factible] el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 bis; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة [، عندما يكون ذلك ممكناً،] لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً؛ |
e) Que describa el sistema establecido para asegurar la vigilancia y notificación de las emisiones y la ulterior absorción que se produzcan en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 bis; | UN | (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً والإبلاغ عنها؛ |
d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando fuera factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة، إذا كان ذلك ممكناً عملياً، لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه؛ |
e) Que describa el sistema establecido para asegurar la vigilancia y notificación de las emisiones y la ulterior absorción que se produzcan en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه والإبلاغ عنها؛ |
e) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando fuera factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (ﻫ) تُثبت الجهود المبذولة، إذا كان ذلك ممكناً عملياً، لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه؛ |
f) Que describa el sistema establecido para asegurar la vigilancia y notificación de las emisiones y la ulterior absorción que se produzcan en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (و) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه والإبلاغ عنها؛ |
d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando fuera factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة، إذا كان ذلك ممكناً عملياً، لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه؛ |
e) Que describa el sistema establecido para asegurar la vigilancia y notificación de las emisiones y la ulterior absorción que se produzcan en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra; | UN | (ﻫ) تصف النظام المعمول به لضمان رصد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة التي تحدث في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 19 مكرراً ثانياً أعلاه والإبلاغ عنها؛ |
d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando sea factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 30 supra; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة، إذا كان ذلك ممكناً عملياً، لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 30 أعلاه؛ |
d) Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando sea factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 27 supra; | UN | (د) تُثبت الجهود المبذولة، إذا كان ذلك ممكناً عملياً، لاستعادة مخزونات الكربون في الأراضي المشمولة بأحكام الفقرة 27 أعلاه؛ |