"en las votaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في التصويت
        
    • وفي حالة التصويت
        
    • في تصويت
        
    • في أي تصويت
        
    • في الاقتراع
        
    • وفي التصويت
        
    • في عمليات التصويت
        
    • خلال التصويت
        
    • عند التصويت
        
    • أثناء التصويت
        
    • وفي أي تصويت
        
    • في اﻻقتراع واﻻشتراك
        
    • في التصويتين
        
    • عليه لإجراء اقتراع
        
    • أن يدلي بصوته
        
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يعين عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    en las votaciones registradas la Junta prescindirá del procedimiento de anunciar los nombres de los miembros, salvo que un representante lo pida. UN وفي حالة التصويت المسجل يستغني المجلس عن نداء اﻷسماء، ما لم يطلب أحد الممثلين غير ذلك.
    El Presidente o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، بل له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، بل له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, y designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    El Presidente o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    No existen diferencias apreciables entre los hombres y las mujeres en cuanto a la participación en las votaciones. UN ولا يوجد فرق ملحوظ بين الرجال والنساء بالنسبة للمشاركة في التصويت.
    El Secretario General de la Comunidad de Habla Francesa asistirá a la Conferencia Ministerial por derecho propio, sin participar en las votaciones. UN ويحضر اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية بحكم منصبه المؤتمر الوزاري دون أن يشارك في التصويت.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    en las votaciones registradas, la Reunión prescindirá del procedimiento de anunciar los nombres de los Estados Partes, salvo que un representante de un Estado Parte lo pida; no obstante, el resultado de la votación se consignará en el acta de la misma manera que en las votaciones nominales. UN وفي حالة التصويت المسجل، يستغني الاجتماع عن إجراء نداء الدول بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. وتثبت، مع ذلك، نتيجة التصويت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء اﻷسماء.
    En caso de empate en las votaciones de los magistrados del pleno del Tribunal de Apelaciones, decidirá el voto del Presidente. UN وإذا حدث تعادل في تصويت قضاة محكمة الاستئناف بكامل هيئتها، يكون صوت الرئيس هو الصوت المرجح.
    El artículo 36, que está entre corchetes, se refiere a la cuestión de la mayoría necesaria en las votaciones que se celebren en la Conferencia. UN ٢١ - وتتناول المادة ٣٦، الواردة بين قوسين معقوفين، مسألة اﻷغلبية المطلوبة في أي تصويت يجريه المؤتمر.
    En ese caso, cada elector podrá votar por seis candidatos tanto en la primera votación como en las votaciones siguientes. UN ويجوز لكل ناخب، في أي حالة كهذه، أن يصوت، في الاقتراع اﻷول وفي أي اقتراع يليه، لستة مرشحين.
    en las votaciones correspondientes a las asambleas provinciales, en las que se elegirían los candidatos para ocupar 74 escaños, el RPCR obtuvo la mayoría en la provincia Sur, mientras que el FLNKS obtuvo la mayoría en las dos provincias restantes. UN وفي التصويت المتصل بمجالس المحافظات والذي يشمل ما مجموعه 74 مقعدا، فاز حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية بالأغلبية في محافظة الجنوب في حين فازت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بأغلبية المقاعد في المحافظتين الأخريين.
    Además, nos abstuvimos en las votaciones separadas sobre los párrafos 2, 3, 6 y 9. UN وامتنعنا عن التصويت أيضاً في عمليات التصويت المنفصلة على الفقرات 2 و 3 و 6 و 9.
    Aunque el veto se ejerce rara vez en las votaciones, " sabes que está ahí " , comentó otro orador. UN ورغم أن حق النقض نادراً ما يُستخدم خلال التصويت الفعلي، فالجميع " يعرف أن بالإمكان التلويح به " ، كما علَّق متكلم آخر.
    Además, mi delegación insiste que en las votaciones relativas a estos proyectos votemos cada párrafo por separado. UN وعــلاوة علــى ذلــك، سيصر وفدي أن نجري، عند التصويت على هذه المشاريع، تصويتا منفصلا بشأن كل فقرة على حدة.
    Pese a las quejas expresadas por algunos de sus miembros en el Parlamento porque no se realizan suficientes consultas, la coalición de gobierno ha mantenido su solidaridad en las votaciones sobre cuestiones importantes. UN وحافظ الائتلاف الحكومي، رغم اشتكاء بعض أعضائه في البرلمان من قلة التشاور، على تضامنه أثناء التصويت على المسائل الكبرى.
    en las votaciones nominales, se anunciará el nombre de cada uno de los miembros del Consejo y uno de sus representantes contestará " sí " , " no " o " abstención " . El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Consejo. UN وفي أي تصويت بنداء اﻷسماء، يُنادى كل عضو في المجلس بإسمه، فيرد أحد ممثليه ﺑ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء اﻷعضاء في المجلس.
    Cuba se abstuvo en la votación de esta resolución en su conjunto, así como en las votaciones separadas sobre los párrafos 3 y 6 de la parte dispositiva. UN امتنعت كوبا عن التصويت على القرار في مجموعه، وأيضا في التصويتين المنفصلين على الفقرتين 3 و 6 من المنطوق.
    49. El Comité alienta al Estado Parte a que modifique el artículo 410 del Código del Trabajo para reducir el quórum necesario en las votaciones de convocatoria de huelga. UN 49- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنقيح المادة 410 من قانون العمل لتخفيض النصاب القانوني المنصوص عليه لإجراء اقتراع على الإضراب.
    El Presidente, o el Vicepresidente cuando ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones y, salvo si se trata de un Presidente que no sea representante de un participante, designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ليس للرئيس أو لنائب الرئيس القائم مقامه أن يدلي بصوته وعليه، إلاّ في حالة ما إذا كان رئيساً من غير ممثلي المشتركين، أن يسمي عضواً آخر من وفده للتصويت بدلاً منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus