"en libre asociación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ارتباط حر
        
    • في إطار الارتباط الحر
        
    • ارتباطا حرا
        
    • مع ارتباط حر
        
    • ولهما ارتباط حر
        
    • وفي ارتباط حر
        
    • للارتباط الحر
        
    Es decir, cuantos más pueblos accedan a la plena soberanía a través de la independencia o de la autonomía en libre asociación con sus antiguas Potencias administradoras, mayor habrá sido la efectividad y el éxito del Comité Especial en el cumplimiento de su mandato. UN وأعني بذلك أنه كلما ازداد عدد اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تكتسب مركز الدولة المستقلة التام عن طريق الاستقلال، أو مركز الحكم الذاتي في ارتباط حر مع الدول التي كانت تقوم بإدارتها في السابق، ازدادت فعالية ونجاح اللجنة الخاصة في وفائها بولايتها.
    2. Hacia el final de 2007, en el territorio de Tokelau en el Pacífico se celebró un referéndum sobre la cuestión del gobierno autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia, la Potencia administradora. UN 2 - وأضاف قائلا إنه قبيل نهاية عام 2007 عقد إقليم توكيلاو الواقع في المحيط الهادئ استفتاء بشأن مسألة الحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا، وهي الدولة القائمة بإدارة الإقليم.
    Sin embargo, una vez más, el pueblo de Tokelau no ofreció el grado de apoyo suficiente en el reciente referéndum supervisado por las Naciones Unidas para efectuar un cambio que permita pasar de la condición política de territorio a la de gobierno autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia. UN غير أن شعب توكيلاو أخفق مرة أخرى في تقديم الدعم الكافي في الاستفتاء الأخير الذي أشرفت عليه الأمم المتحدة للانتقال من وضع الإقليم الذي لا يتمتع بالحكم الذاتي إلى إقليم يتمتع بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    Han pasado dos años desde que el pueblo de Tokelau votó en un referendo sobre libre determinación supervisado por las Naciones Unidas en el que, por segunda vez, el electorado de Tokelau no alcanzó el umbral que él mismo se fijó para cambiar su condición de Territorio a la del gobierno autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia. UN وأضافت أنه مضى عامان منذ صوَّت شعب توكيلاو في استفتاء على تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة حيث لم يتوصل الناخبون في توكيلاو للمرة الثانية إلى الحد الذي وضعوه بأنفسهم لتغيير الوضع من إقليم إلى حكم ذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    Nueva Zelandia se retiró de las Islas Cook (Rarotonga) en 1965 y de Niue en 1974, que en la actualidad son Estados autónomos en libre asociación con Nueva Zelandia. UN وانسحبت نيوزيلندا من جزر كوك (راروتونغا) في عام 1965، ومن نيوي في عام 1974، وهما الآن دولتان تتمتعان بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    La Sra. Takaku (Papua Nueva Guinea) recuerda que el Embajador de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas participó en calidad de representante del Comité, en el referéndum de Tokelau sobre gobierno propio en libre asociación con Nueva Zelandia. UN 15 - السيدة تاكاكو (بابوا غينيا الجديدة): أشارت إلى أن سفير بابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة قد شارك في استفتاء توكيلاو بشأن الحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا بوصفه ممثلا عن اللجنة.
    20. La Sra. Banks (Nueva Zelandia) recuerda que Tokelau celebró entre el 11 y el 15 de febrero de 2006 un referéndum sobre la autonomía en libre asociación con Nueva Zelandia. UN 20 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): أعادت إلى الأذهان أن توكيلاو أجرت استفتاء على الحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006.
    18. Observa que el resultado del referendo de octubre de 2007 tampoco arrojó la mayoría de dos tercios de los votos válidos depositados exigida por el Fono General para cambiar el estatuto de Tokelau de territorio no autónomo sometido a la administración de Nueva Zelandia a territorio autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia; UN 18 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة التي يشترطها مجلس الفونو العام لتغيير مركز توكيلاو من كونه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا إلى مركز إقليم متمتع بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا؛
    Teniendo presente la decisión adoptada por el Fono General en su sesión de noviembre de 2003, tras la celebración de amplias consultas en las tres comunidades, de estudiar oficialmente con Nueva Zelandia la opción de la autonomía en libre asociación y su decisión adoptada en agosto de 2005 de celebrar un referéndum sobre la autonomía sustentado en un proyecto de constitución para Tokelau y un tratado de libre asociación con Nueva Zelandia, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث كلها، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر وقراره المتخذ في آب/أغسطس 2005 بأن يجرى استفتاء بشأن الحكم الذاتي استنادا إلى مشروع دستور لتوكيلاو ومعاهدة للارتباط الحر مع نيوزيلندا،
    En su intervención ante la Cuarta Comisión, el 9 de octubre de 2009, la representante de Nueva Zelandia observó que habían transcurrido dos años desde que el pueblo de Tokelau votó en un referéndum sobre libre determinación supervisado por las Naciones Unidas, en el que, por segunda vez, el electorado no alcanzó el umbral que él mismo se fijó para cambiar su condición de Territorio a la de gobierno autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia. UN 39 - وفي الكلمة التي ألقتها ممثلة نيوزيلندا أمام اللجنة الرابعة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قالت إنه قد مضى عامان منذ صوَّت شعب توكيلاو في استفتاء على تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة، حيث لم يتوصل الناخبون في توكيلاو للمرة الثانية إلى الحد الذي وضعوه بأنفسهم لتغيير الوضع من إقليم إلى حكم ذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    Un día todos los pueblos indígenas de Oceanía y más allá deben alcanzar su objetivo de libertad, un destino prometido a toda la humanidad y un derecho con el que el Creador dotó a todos los pueblos y que ninguna Potencia terrenal puede negar, para decidir dónde vivir y autogobernarse en libre asociación con la comunidad internacional de naciones. UN في يوم من الأيام - وأكرر، في يوم من الأيام - لا بد أن يحقق جميع السكان الأصليين في أوقيانوسيا وفيما وراءها هدفهم في الحرية، الذي هو مصير موعود لأبناء الجنس البشري كافة، وهو حق أسبغه الخالق على جميع الناس ولا يمكن لأي قوة دنيوية أن تنكره، الحق في أن يقرروا أين يريدون أن يعيشوا وأن يحكموا أنفسهم في ارتباط حر مع أسرة الأمم الدولية.
    Tras mantener diversas reuniones, el Fono General había decidido continuar el proceso hacia el gobierno propio en libre asociación con Nueva Zelandia y reunirse en agosto a fin de acordar una nueva fecha para la celebración de un segundo referéndum. UN وبعد عدة اجتماعات، قرر مجلس الفونو العام مواصلة العمل من أجل الحكم الذاتي في إطار الارتباط الحر مع نيوزيلندا، وقرر أن يحدد في آب/ أغسطس موعدا لاستفتاء جديد.
    Las Islas Cook y Niue, territorios autónomos en libre asociación con Nueva Zelandia son responsables del cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Pacto dentro de su propio territorio. UN وتضطلع جزر كوك ونيوي، بوصفهما اقليمين متمتعين بالحكم الذاتي مرتبطين ارتباطا حرا بنيوزيلندا بمسؤولياتهما عن تنفيذ التزاماتهما بموجب العهد، كل في نطاق اقليمه.
    En febrero de 2006, Tokelau, bajo la supervisión de las Naciones Unidas, votó sobre la posibilidad de pasar a ser autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia. UN وفي شباط/فبراير 2006، صوَّتت توكيلاو، تحت إشراف الأمم المتحدة، بشأن ما إذا كانت ستصبح متمتعة بالحكم الذاتي مع ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    b Las Islas Cook y Niue son territorios autónomos en libre asociación con Nueva Zelandia. UN (ب)تعتبر جزر كوك ونيوي إقليمين متمتعين بالحكم الذاتي ولهما ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    18. Observa que el resultado del referendo de octubre de 2007 tampoco arrojó la mayoría de dos tercios de los votos válidos depositados exigida por el Fono General para cambiar el estatuto de Tokelau de Territorio no autónomo sometido a la administración de Nueva Zelandia a Territorio autónomo en libre asociación con Nueva Zelandia; UN 18 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة التي يشترطها مجلس الفونو العام لتغيير مركز توكيلاو من كونها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا إلى كونها إقليما متمتعا بالحكم الذاتي وفي ارتباط حر مع نيوزيلندا؛
    La independencia no es una opción que se vaya a considerar: la opción ofrecida es la del autogobierno en libre asociación con Nueva Zelandia. UN فليس الاستقلال أحد الخيارات التي يجري النظر فيها، فالخيار المعروض هو الحكم الذاتي للارتباط الحر مع نيوزيلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus