"en los años pares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في السنوات الزوجية
        
    • في السنوات ذات الأرقام الزوجية
        
    • وفي السنوات الزوجية وحدها
        
    • في سنة زوجية
        
    • في السنوات الشفعية
        
    en los años pares, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    En la actualidad se reúne bienalmente, en los años pares. UN ويجتمع المجلس حاليا كل سنتين في السنوات الزوجية.
    en los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    La Comisión celebra sus períodos de sesiones con frecuencia bienal en los años pares. UN وتعقد اللجنة دوراتها مرة كل عامين وذلك في السنوات الزوجية.
    La Comisión está integrada por 44 miembros y 8 miembros asociados y celebra períodos de sesiones bienales, de cinco días de duración, en los años pares, para examinar la labor de su secretaría y aprobar su programa de trabajo bienal. UN وتتألف اللجنة من 44 عضوا وثمانية أعضاء منتسبين وتعقد دورة كل سنتين في السنوات ذات الأرقام الزوجية وذلك لمدة خمسة أيام، لاستعراض أعمال أمانتها والموافقة على برنامج عملها لفترة السنتين.
    Decide convocar una reunión abierta del Comité de Representantes Permanentes, garantizando al mismo tiempo el apoyo a los representantes de los países en desarrollo, para permitir la participación de los representantes basados en la capital y de los interesados, durante un período de cinco días en los años pares con objeto de contribuir a la preparación del programa del órgano rector y brindarle asesoramiento sobre cuestiones normativas; UN 10 - يقرِّر عقد اجتماع مفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين، مع توفير الدعم لممثلي البلدان النامية، ليتسنى إشراك الممثلين الموجودين في العواصم، وكذلك أصحاب المصلحة لفترة خمسة أيام في سنة زوجية للمساهمة في إعداد جدول أعمال هيئتها الإدارية، ولإسداء المشورة إلى هيئتها الإدارية بشأن مسائل السياسات؛
    Anualmente en los años pares: noviembre. UN مرة واحدة في السنة في السنوات الزوجية تشرين الثاني/نوفمبر
    Este cambio permitiría a los miembros y suplentes en el Comité participar en dos períodos de sesiones del Comité Mixto, ya que el Comité Mixto se reúne actualmente cada dos años, en los años pares. UN ومن شأن هذا التغيير أن يسمح للأعضاء المنتخبين والمناوبين في هذه اللجنة بالمشاركة في دورتين من دورات المجلس، نظرا لأن المجلس يجتمع حاليا مرة كل سنتين في السنوات الزوجية.
    La Asamblea General decidió en 1992 examinar las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en los años pares. UN 1 - قررت الجمعية العامة في عام 1992 أن تنظر في المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية كل سنتين، في السنوات الزوجية.
    La Asamblea General decidió en 1992 examinar las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en los años pares. UN 1 - قررت الجمعية العامة في عام 1992 أن تنظر في المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية كل سنتين، في السنوات الزوجية.
    La Comisión estuvo de acuerdo con la propuesta de su secretaría de que celebrara sus períodos de sesiones en los años pares a partir de 2006. UN 24 - وافقت اللجنة على اقتراح الأمانة بعقد دوراتها في السنوات الزوجية اعتبارا من عام 2006.
    El Actuario Consultor realiza la evaluación actuarial en los años pares y en los impares realiza un examen de la experiencia a fin de determinar las hipótesis económicas y demográficas que se utilizarán en la siguiente evaluación. UN ويجري الخبير الاكتواري الاستشاري التقييم الاكتواري في السنوات الزوجية والسنوات الفردية، ويقوم باستعراض التجارب من أجل تحديد الافتراضات الاقتصادية والديمغرافية التي ستستخدم في التقييم المقبل.
    Un período de sesiones cada dos años en los años pares UN دورة واحدة كل سنتين في السنوات الزوجية
    Además, de conformidad con la decisión de la Asamblea General de establecer un programa bienal de trabajo, el tema titulado " Sistema de pensiones de las Naciones Unidas " sólo es considerado por la Asamblea en los años pares. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بقرار الجمعية العامة بوضع برنامج عملها كل سنتين، فإن الجمعية العامة تنظر فقط في البند المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " في السنوات الزوجية فقط.
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    El Comité Mixto examinó los mandatos actuales de los miembros ad-hoc, cuya duración era de un año, y aprobó que los mandatos pasaran a ser de dos años para que coincidieran con la práctica estándar de examinar las hipótesis actuariales en los años impares y los resultados de la evaluación actuarial en los años pares. UN ونظر المجلس في فترات عضوية السنة الواحدة الحالية للأعضاء المخصصين ووافق على التحول إلى فترات السنتين للتزامن مع الممارسة المتبعة لاستعراض الافتراضات الاكتوارية في السنوات الفردية ونتائج التقييم الاكتواري في السنوات الزوجية.
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1991, la Asamblea General decidió examinar este tema con periodicidad bienal, en los años pares (resolución 46/220). UN وفي الدورة السادسة والأربعين المنعقدة عام 1991، قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند كل سنتين في السنوات الزوجية (القرار 46/220).
    La Comisión está integrada por 44 miembros y 8 miembros asociados y celebra períodos de sesiones bienales, de cinco días de duración, en los años pares, para examinar la labor de su secretaría y aprobar su programa de trabajo bienal. UN وتتألف اللجنة من 44 عضوا وثمانية أعضاء منتسبين وتعقد دورة كل سنتين في السنوات ذات الأرقام الزوجية وذلك لمدة خمسة أيام، لاستعراض أعمال أمانتها والموافقة على برنامج عملها لفترة السنتين.
    en los años pares, la Comisión examinaría la aplicación de sus propias resoluciones y las del Consejo Económico y Social. UN أما في السنوات الشفعية ، فإن اللجنة سوف تنظر في تنفيذ قراراتها هي وكذلك قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus