"en los anexos i y ii de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المرفقين الأول والثاني
        
    • في المرفقين اﻷول والثاني لهذه
        
    Los nombres de las personas enumeradas en los anexos I y II de la resolución se han añadido a la lista de control de inmigrantes. UN أضيفت أسماء الأفراد المذكورين في المرفقين الأول والثاني للقرار إلى قائمة مراقبة الهجرة.
    Por lo tanto, se señalan a la atención de las Partes los párrafos 6, 7 y 8 de los proyectos de texto que figuran en los anexos I y II de la presente nota. UN ولذلك يُوجه اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشاريع النصوص الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه المذكرة.
    en los anexos I y II de la presente nota figuran el texto de la carta y la información adicional presentada por el solicitante. UN ويرد نص الرسالة والمعلومات الإضافية المقدمة من مقدم الطلب في المرفقين الأول والثاني لهذه المذكرة.
    Los proyectos de calendario para los trabajos de la Asamblea y la Comisión Principal figuran, respectivamente, en los anexos I y II de la presente nota. UN 11 - الجدولان الزمنيان المقترحان لأعمال الجمعية ولأعمال اللجنة الرئيسية يردان في المرفقين الأول والثاني لهذه المذكرة.
    Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... UN وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما.
    Tomando nota además de las dos resoluciones aprobadas en relación con este tema por la 16ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria, tal como figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN وإذ يحيط علما كذلك بالقرارين اللذين اعتمدهما الاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في هذا الشأن، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار،
    Además, se invitó a la Conferencia a aprobar dos propuestas de enmienda del reglamento y una aclaración del párrafo 13 de la decisión 17/CP.7 que figuraban en los anexos I y II de la adición. UN وعلاوة على ذلك، يدعى المؤتمر إلى إقرار اقتراحين يتعلقان بإدخال تعديلات على النظام الداخلي وبتوضيح الفقرة 13 من المقرر 17/م أ-7، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني من الإضافة.
    El nuevo calendario propuesto de despliegue por etapas y los gastos conexos revisados figuran en los anexos I y II de ese informe respectivamente. UN ويرد الجدول الزمني الجديد المقترح للنشر التدريجي، والتكاليف المنقحة ذات الصلة، على التوالي، في المرفقين الأول والثاني من التقرير.
    El Grupo de Trabajo examinó el texto de esas disposiciones tal y como figuraban en los anexos I y II de A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نصوص هذه الأحكام بصيغتها الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    en los anexos I y II de ese informe figura información detallada sobre los proyectos en marcha, como el título, la oficina de ejecución, la consignación y los gastos. UN وترد معلومات مفصلة حول المشاريع الجارية في المرفقين الأول والثاني لتقرير الأمين العام، بما في ذلك عناوين المشاريع والكيانات المنفذة والاعتمادات والنفقات.
    76. Antecedentes. En su decisión 4/CP.17, la CP aprobó las modalidades y el reglamento del Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) que figuraban en los anexos I y II de esa decisión. UN 76- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 4/م أ-17، الطرائق والنظام الداخلي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا كما وردا في المرفقين الأول والثاني من ذلك المقرر.
    26. Decide aprobar el Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución; UN 26 - تقرر اعتماد النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    Párrafos 3 y 5: medidas respecto de la entrada en su territorio, o el tránsito por él, de las personas designadas en los anexos I y II de la resolución 1803 (2008) UN الفقرتان 3 و 5: التدابير المتصلة بدخول وعبور الأشخاص الواردة أسماؤهم في المرفقين الأول والثاني للقرار 1803 (2008)
    16.30 La Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus tres Protocolos fueron aprobados por la Asamblea General en los anexos I y II de su resolución 55/25 y en el anexo de la resolución 55/255. UN 16-30 اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة، في المرفقين الأول والثاني لقرارها 55/25 ومرفق قرارها 55/255.
    1. Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN 1 - يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    9. Se invita a la CP a que, en su 17º período de sesiones, examine las modalidades y procedimientos que se presentan en los anexos I y II de este documento y adopte las medidas que estime oportunas. UN 9- يُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الطرائق والإجراءات المعروضة في المرفقين الأول والثاني من هذه الوثيقة واتخاذ أي إجراءات يراها مناسبة في دورته السابعة عشرة.
    83. En la decisión 4/CP.17, la CP aprobó las modalidades y el reglamento del CET que figuraban en los anexos I y II de esa decisión. UN 83- واعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 4/م أ-17، طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ونظامها الداخلي كما وردا في المرفقين الأول والثاني من ذلك المقرر.
    29. En la decisión 4/CP.17, la CP aprobó las modalidades y el reglamento del CET que figuraban en los anexos I y II de esa decisión. UN 29- واعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 4/م أ-17، طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ونظامها الداخلي كما وردا في المرفقين الأول والثاني من ذلك المقرر.
    en los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. UN ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.
    en los anexos I y II de la presente nota se desglosan los ingresos revisados correspondientes a 1997 y los estimados para 1998; UN وترد تفاصيل اﻹيرادات المنقحة لعام ١٩٩٧ والتقديرية لعام ١٩٩٨ في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus