"en los estados financieros del pnud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي
        
    • في البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي
        
    • البيانات المالية للبرنامج اﻹنمائي
        
    • تتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي
        
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وترد هذه المعاملات في شكل أموال استئمانية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وتسجَّل تلك الأموال في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي على أنها أموال استئمانية.
    Las operaciones de este Programa están recogidas en los estados financieros del PNUD. UN وتنعكس عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Este fondo fiduciario figura en los estados financieros del PNUD. UN وهذا الصندوق الاستئماني مدرج في البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    en los estados financieros del PNUD figuran datos sobre los gastos, obtenidos de las entidades de ejecución. UN وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الكيانات المنفذة.
    en los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los organismos de ejecución respecto de esos gastos. UN ٢ - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج اﻹنمائي بياناته النفقات التي وردت من الوكالات المنفذة.
    en los estados financieros del PNUD figuran datos sobre los gastos, obtenidos de los agentes de ejecución. UN 5 - تتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    La contabilidad y los informes correspondientes a fondos fiduciarios se presentan por separado en los estados financieros del PNUD. UN 2 - ويرد في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيان عمليات الصناديق الاستئمانية وإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    Aspectos destacados de los principales cambios en los estados financieros del PNUD UN الملامح البارزة للتغيرات الرئيسية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي
    Las nuevas normas mejoraron la transparencia de la información proporcionada en los estados financieros del PNUD. UN وأسهمت المعايير الجديدة في تحسين شفافية المعلومات المدرجة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    La diferencia se produjo a resultas de transacciones entre fondos del UNIFEM con el UNFPA, que se incluyeron en los estados financieros del PNUD. UN نشأ هذا الاختلاف نتيجة المعاملات المشتركة بين الصناديق التي أجراها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي أدرجت في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    La Junta tuvo problemas para obtener la confirmación de que esas cifras estaban incluidas en los estados financieros del PNUD, ya que ello no se podía determinar fácilmente sin la conciliación. UN صادف المجلس صعوبة في الحصول على تأكيد إدراج هذه المبالغ في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي إذ لم يكن من السهل تحديده دون إجراء تسوية.
    Además, el PNUD ha invertido por separado la reserva para el seguro médico después de la separación del servicio, inversión que se hace pública en los estados financieros del PNUD. UN 34 - إضافة إلى ذلك، استثمر البرنامج الإنمائي احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على نحو منفصل، ويرد كشف هذا الاستثمار في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    En estos momentos no considera que las presuntas irregularidades den lugar a incertidumbres sustanciales respecto de sumas incluidas en los estados financieros del PNUD. UN وفي الوقت الراهن، لا يرى أن هذه المخالفات المشتبه فيها تؤدي إلى شكوك جوهرية بشأن المبالغ الواردة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    La Junta considera que, habida cuenta de la clara diferencia entre las sumas indicadas en las confirmaciones recibidas de la OMS y el OOPS, la suma que figura en los estados financieros del PNUD no se puede considerar una cifra fiable. UN ويرى المجلس أنه، بالنظر إلى الفرق الواضح بين المبلغين المدرجين في إقراري المنظمة والوكالة، لا يمكن اعتبار المبلغ الوارد في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي مبلغا موثوقا بــه.
    Aunque se han logrado progresos, los desafíos se deben a que la organización depende de asociados externos, sobre todo en lo relacionado con los activos de proyectos de desarrollo, que se consignarán en los estados financieros del PNUD correspondientes a 2015. UN فعلى الرغم من التقدم المحرز، لا تزال هناك تحديات قائمة بسبب اعتماد المنظمة على الشركاء الخارجيين، ولا سيما فيما يتعلق بأصول المشاريع الإنمائية، التي سيتم الإبلاغ عنها في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي لعام 2015.
    Además, las obligaciones en concepto de prestaciones del seguro médico y otras prestaciones del personal por terminación del servicio se contabilizarán de acuerdo con estas normas y el resultado posiblemente sea una reserva y un saldo negativos en la cuenta de recursos ordinarios en los estados financieros del PNUD. UN 43 - ويضاف إلى ذلك أن التزامات التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الالتزامات تجاه الموظفين لفترة ما بعد انتهاء الخدمة، سيتسجل في إطار المعايير المحاسبية الدولية وربما ينتج عن ذلك في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي عجز في رصيد الاحتياطي والصناديق.
    Algunas delegaciones apoyaron las propuestas del Administrador que figuraban en su informe, en particular con respecto a la modificación del sistema contable de la Reserva, que posibilitaba la separación de los locales comunes y las viviendas en los estados financieros del PNUD. UN وأبدى بعض الوفود تأييدهم لمقترحات المدير الواردة في تقريره، خاصة فيما يتعلق بإعادة النظر في معالجة مراجعة حسابات احتياطي اﻹيواء الميداني، بما يتيح فصل المرافق المشتركة عن اﻹسكان في البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Algunas delegaciones apoyaron las propuestas del Administrador que figuraban en su informe, en particular con respecto a la modificación del sistema contable de la Reserva, que posibilitaba la separación de los locales comunes y las viviendas en los estados financieros del PNUD. UN وأبدى بعض الوفود تأييدهم لمقترحات المدير الواردة في تقريره، خاصة فيما يتعلق بإعادة النظر في معالجة مراجعة حسابات احتياطي اﻹيواء الميداني، بما يتيح فصل المرافق المشتركة عن اﻹسكان في البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    en los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los organismos de ejecución respecto de esos gastos. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    en los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los agentes de ejecución respecto de esos gastos. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    en los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los organismos de ejecución respecto de esos gastos. UN ٢ - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج اﻹنمائي بياناته النفقات التي وردت من الوكالات المنفذة.
    en los estados financieros del PNUD figuran datos sobre los gastos, obtenidos de las entidades de ejecución. UN 6 - تتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus