Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I a III se presentan de forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Los resultados de las operaciones del Centro, que figuran en los estados financieros I, II y III, se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب النوع العام للنشاط، بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات العدِّ المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad, así como en forma unificada en el caso de los fondos sobre los que no se informa por separado, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | يُعرض موجز لنتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث بحسب الفئة العامة للنشاط وتقدم على أساس موحَّد بالنسبة للصناديق غير التي يجري الإبلاغ عنها بصورة منفصلة بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات الحساب المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Las ratios se calcularon a partir de las cifras presentadas en los estados financieros I y II. | UN | وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني. |
Modificación de la presentación de la recuperación de los gastos en los estados financieros I y IV o presentación a la Junta Ejecutiva de una nueva definición de los gastos de apoyo a los programas | UN | تعديل طريقة عرض استرداد التكاليف في البيانين الأول و الرابع أو تقديم تعريف جديد لنفقات دعم البرامج إلى المجلس التنفيذي |
B. Resultados financieros en los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. | UN | 5 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز. |
Los resultados de las operaciones reflejadas en los estados financieros I a IV se presentan sobre la base de los dos componentes principales explicados en la nota 2 g) supra. | UN | إن نتائج العمليات الواردة في البيانات الأول إلى الرابع معروضة على أساس عنصرين رئيسيين تم توضيحهما أعلاه في الملاحظة 2 (ز). |
i) Los resultados de las operaciones del Centro que se presentan en los estados financieros I, II y III se indican en forma resumida por tipo general de actividad, tras eliminar todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات الحساب المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro que se presentan en los estados financieros I, II y III se indican en forma resumida por tipo general de actividad, tras eliminar todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones del PNUMA que figuran en los estados financieros I a III se presentan en forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de contabilidad por partida doble de los ingresos y gastos. | UN | (ط) تُوحّد نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات ازدواج احتساب للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran por tipo de fondo en forma unificada, tras la eliminación de todos los casos de contabilidad por partida doble de los ingresos y gastos. | UN | (ط) جمعت نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قيدت فيها الإيرادات والنفقات بِشكل مزدوج. |
i) Los resultados de las operaciones del Centro que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran por tipo de actividad general, así como en forma unificada. | UN | (ط) نتائج عمليات اللجنة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث، معروضة بحسب النوع العام للنشاط وعلى أساس مشترك لجميع الصناديق. |
i) Los resultados de las operaciones del PNUMA que figuran en los estados financieros I a III se presentan en forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de contabilidad por partida doble de los ingresos y gastos. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran por tipo de fondo en forma unificada, tras la eliminación de todos los casos de contabilidad por partida doble de los ingresos y gastos. | UN | (ط) جُمعت نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قيدت فيها الإيرادات والنفقات بشكل مزدوج. |
Los detalles de las asignaciones y los gastos con cargo al presupuesto ordinario figuran en los estados financieros I y II y en la nota 16. | UN | وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16. |
Los detalles de las asignaciones y los gastos con cargo al presupuesto ordinario figuran en los estados financieros I y II y en la nota 16. | UN | وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16. |
Como se refleja en los estados financieros I y II, las cifras comparativas de las cuentas principales del Fondo de garantía de las Naciones Unidas se indican en el cuadro 1. | UN | 16 - حسب ما يرد في البيانين الأول والثاني، يبين الجدول 1 الأرقام المقارنة للحسابات الرئيسية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة. الجدول 1 تحليل أرصدة الحسابات |
Las siguientes cuotas adeudadas al 31 de diciembre de 2011 no se incluyen en los estados financieros I y II: | UN | الاشتراكات التالية المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ليست مدرجة في البيانين الأول والثاني: |
B. Resultados financieros en los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. | UN | 10 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز. |
n) en los estados financieros I, II y III se incluye información detallada sobre las actividades humanitarias, así como los gastos administrativos y operacionales conexos, efectuadas con arreglo a la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. | UN | (ن) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث تفاصيل تتعلق بالأنشطة الإنسانية وما يتصل بها من تكاليف تشغيلية وإدارية يضطلع بها بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
Todas las operaciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y constan adecuadamente en los estados financieros I a IV adjuntos. | UN | وقد قيّدت جميع المعاملات الهامة في السجلات المحاسبية بصورة سليمة، وتتجلى بصورة سليمة في البيانات المالية الأول إلى الرابع المرفقة. |
En interés de armonizar la presentación de los estados financieros en todo el sistema de las Naciones Unidas, las normas recomendadas prescriben la presentación de resultados financieros compendiados para todas las actividades de una organización en los estados financieros I y II y la presentación de las corrientes de efectivo de su fondo general en el estado financiero III. | UN | وحرصا على مواءمة طريقة عرض البيانات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، فإن المعايير الموصى بها تستدعي عرض موجز النتائج المالية لجميع أنشطة إحدى المنظمات في البيانين اﻷول والثاني، وعرض التدفقات النقدية لصندوقها العام في البيان الثالث. |