"en los idiomas de trabajo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلغات عمل
        
    • بلغات العمل في
        
    • في لغتي عمل
        
    • بلغتي عمل
        
    ii) Preparación y realización de cursos prácticos sobre redacción de correspondencia e informes en los idiomas de trabajo de la Organización; UN ' ٢ ' وضع وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة الرسائل والتقارير بلغات عمل المنظمة؛
    ii) Preparación y realización de cursos prácticos sobre redacción de correspondencia e informes en los idiomas de trabajo de la Organización; UN ' ٢ ' وضع وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة الرسائل والتقارير بلغات عمل المنظمة؛
    La información contenida en las bases de datos estará a disposición del público en los idiomas de trabajo de la Corte. UN وتكون المعلومات التي تحتوي عليها قاعدة البيانات متاحة للجمهور بلغات عمل المحكمة.
    ii) Al defensor de la persona, al Fiscal, y en su caso, a los representantes legales de las víctimas y los representantes de los Estados que hayan participado en las actuaciones, en los idiomas de trabajo de la Corte. UN ' ٢ ' إلى محامي الشخص، والمدعي العام، وإلى الممثلين القانونيين للمجني عليهم وممثلي الدول التي شاركت في اﻹجراءات عند انطباق ذلك، بلغات العمل في المحكمة.
    Así pues, se han instaurado prácticas flexibles que dan a los candidatos suficiente libertad para emplear idiomas oficiales de su elección y, al mismo tiempo, demostrar su competencia en los idiomas de trabajo de la Organización (francés o inglés). UN ومن ثم، برزت ممارسة مرنة يعطى فيها المرشحون كفايتهم من حرية استخدام اللغات الرسمية التي يختارونها مع إبداء الكفاءة اللازمة في لغتي عمل المنظمة، أي الانكليزية والفرنسية. ثاني عشر - التنقل
    Las deliberaciones del CEAC se efectuarán en los idiomas de trabajo de la Conferencia de las Partes. UN وتُجرى مداولات اللجنة بلغات عمل مؤتمر الأطراف.
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة؛
    Una de las mejores maneras de facilitar este proceso es la difusión de los conocimientos en los idiomas de trabajo de los países de que se trate. UN ويتمثل أحد أفضل السبل للمساعدة في هذه العملية في نشر المعارف بلغات عمل البلدان المستهدفة.
    La secretaría confiaba en que los nuevos arreglos respecto de los períodos de sesiones, así como el hecho de contar con programas más condensados y mejor gestionados, permitirían reducir el problema de la distribución tardía de los documentos en los idiomas de trabajo de la Comisión. UN وقد أعربت اﻷمانة عن ثقتها في أن الترتيبات الجديدة الموضوعة للدورات سوف تسفر، بعد قرنها بجداول اﻷعمال المحكمة المنظمة تنظيما حسنا، عن تقليص مشكلة تأخر الوثائق الصادرة بلغات عمل اللجنة.
    La secretaría confiaba en que los nuevos arreglos respecto de los períodos de sesiones, así como el hecho de contar con programas más condensados y mejor gestionados, permitirían reducir el problema de la distribución tardía de los documentos en los idiomas de trabajo de la Comisión. UN وقد أعربت اﻷمانة عن ثقتها في أن الترتيبات الجديدة الموضوعة للدورات سوف تسفر، بعد قرنها بجداول اﻷعمال المحكمة المنظمة تنظيما حسنا، عن تقليص مشكلة تأخر الوثائق الصادرة بلغات عمل اللجنة.
    La Secretaría prestará la asistencia necesaria a los órganos subsidiarios, cuando éstos la soliciten, incluida la preparación de resúmenes oficiosos de las deliberaciones de los órganos subsidiarios en los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN وتقوم الأمانة بتوفير المساعدة للهيئات الفرعية، على النحو الذي تطلبه، بما في ذلك إعداد خلاصات غير رسمية لأعمال الهيئات الفرعية بلغات عمل المؤتمر.
    La Secretaría prestará la asistencia necesaria a los órganos subsidiarios, cuando éstos la soliciten, incluida la preparación de resúmenes oficiosos de las deliberaciones de los órganos subsidiarios en los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN وتقوم الأمانة بتوفير المساعدة للهيئات الفرعية، على النحو الذي تطلبه، بما في ذلك إعداد خلاصات غير رسمية لأعمال الهيئات الفرعية بلغات عمل المؤتمر.
    La mayoría de los documentos archivados por estas oficinas sólo están disponibles en los idiomas de trabajo de los lugares de destino o de órganos intergubernamentales concretos. UN وذلك لأن غالبية الوثائق التي تحفظها المكاتب خارج المقر لا تتاح سوى بلغات عمل هذه المراكز، أو في أجهزة حكومية دولية معينة.
    Se observó asimismo que, en la medida en que fuese viable, la guía para las deliberaciones debería facilitarse en los idiomas de trabajo de la Comisión e incluir, en un anexo, los arreglos para el debate temático que se hubieran adoptado en recientes períodos de sesiones de la Comisión. UN ولوحظ فضلا عن ذلك أنه ينبغي، إذا أمكن، أن يتاح دليل المناقشات بلغات عمل اللجنة وأن يشمل، في شكل مرفق، ترتيبات المناقشة المواضيعية التي استخدمت في الدورات الأخيرة للجنة.
    La secretaría transmitirá los documentos distintos del proyecto de programa y del proyecto de orden del día a los miembros del SPT, en los idiomas de trabajo de éste, a la mayor brevedad posible antes del inicio del período de sesiones. UN تحيل الأمانة الوثائق الأخرى بخلاف مشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل بلغات عمل اللجنة الفرعية إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن قبل انعقاد الدورة.
    Otra delegación, interviniendo después de la adopción de la decisión 2000%15, pidió que los proyectos de decisiones se facilitaran en los idiomas de trabajo de la Junta Ejecutiva. UN وطلب وفد آخر في معرض التكلم بعد اتخاذ المقرر 2000/15، أن تتاح مشاريع المقررات بلغات العمل في المجلس التنفيذي.
    Otra delegación, interviniendo después de la adopción de la decisión 2000%15, pidió que los proyectos de decisiones se facilitaran en los idiomas de trabajo de la Junta Ejecutiva. UN وطلب وفد آخر في معرض التكلم بعد اتخاذ المقرر 2000/15، أن تتاح مشاريع المقررات بلغات العمل في المجلس التنفيذي.
    i. Programas de enseñanza básica de los seis idiomas oficiales, además de cursos especializados de mantenimiento y desarrollo de conocimientos avanzados de idiomas, entre otras cosas, para su uso en reuniones, la redacción de informes, la correspondencia y las presentaciones, en particular en los idiomas de trabajo de la Organización. UN ' 1` برامج تدريب أساسية في اللغات الرسمية الست، ودورات دراسية متخصصة، للحفاظ على المهارات اللغوية المتقدمة وتطويرها، ويشمل ذلك مجالات من قبيل عقد الاجتماعات وصياغة التقارير والمراسلات وتقديم عروض، لا سيما في لغتي عمل المنظمة.
    i. Programas de enseñanza básica de los seis idiomas oficiales, además de cursos especializados para el mantenimiento y desarrollo de conocimientos avanzados de idiomas, entre otras cosas, para su uso en reuniones, la redacción de informes, la correspondencia y las presentaciones, en particular en los idiomas de trabajo de la Organización. UN ' 1` برامج تدريب أساسية في اللغات الرسمية الست، ودورات دراسية متخصصة، للحفاظ على المهارات اللغوية المتقدمة وتطويرها، ويشمل ذلك مجالات مثل عقد الاجتماعات وصياغة التقارير والمراسلات وتقديم العروض، لا سيما في لغتي عمل المنظمة.
    2. Los laudos obligatorios de las salas de la Junta de Arbitraje serán publicados en los idiomas de trabajo de ésta, francés e inglés. UN ٢ - تنشر القرارات الملزمة الصادرة عن هيئة المحلفين التابعة لمجلس التحكيم بلغتي عمل المجلس، وهما الانكليزية والفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus