"en los informes de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في تقريري اللجنة
        
    • في تقارير اللجنة
        
    • في تقريري لجنة
        
    • في تقرير اللجنة
        
    • في تقارير لجنة
        
    • في تقرير لجنة
        
    • على تقارير اللجنة
        
    Las observaciones resultantes de ese examen figuran en los informes de la Comisión sobre dichos períodos de sesiones. UN وترد الملاحظات الناتجة عن هذا الاستعراض في تقريري اللجنة عن هاتين الدورتين.
    Su delegación está dispuesta a participar plenamente tanto en las consultas oficiosas como en las reuniones oficiales, a fin de abordar las cuestiones técnicas más complicadas que se han planteado en los informes de la Comisión Consultiva y del Secretario General. UN وأعرب عن استعداد وفده للمشاركة الكاملة سواء في المشاورات غير الرسمية أو في الاجتماعات الرسمية لمعالجة المسائل التي يطغى عليها الطابع التقني المثارة في تقريري اللجنة الاستشارية واﻷمين العام.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 118 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en el documento A/52/842 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٨ من جدول اﻷعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقة A/52/842 و Add.1.
    Cualquier esclarecimiento sobre el patrocinio en los informes de la Comisión deberá dirigirse al Secretario de la Comisión. UN وأي استيضاح حول المشاركة في التقديم في تقارير اللجنة ينبغي أن يوجه إلى أمين اللجنة.
    A raíz de las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión se habían dictado órdenes de detención. UN وتصدر مذكرات التوقيف بناء على التوصيات الواردة في تقارير اللجنة.
    Esa suma está en consonancia con las recomendaciones formuladas en los informes de la Comisión para África y el Proyecto del Milenio. UN ويتفق هذا الرقم مع التوصيات الواردة في تقريري لجنة أفريقيا ومشروع الأمم المتحدة للألفية.
    Las recomendaciones ya formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 a 3. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثائق A/50/796 و Add.1-3.
    Las quejas son examinadas por la Comisión de Elecciones y otros organismos de vigilancia y los datos se pueden consultar en los informes de la Comisión de Elecciones. UN تنظر في الشكاوى لجنة الانتخابات وهيئات رصد أخرى ويمكن الاطلاع على البيانات في تقارير لجنة الانتخابات.
    1. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    5. Toma nota también de las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 5 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 del programa figuran en los informes de la Comisión publicados con las signaturas A/62/563 y Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 128 من جدول الأعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/62/563 و Add.1.
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; UN " 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 132 del programa figuran en los informes de la Comisión presentados en los documentos A/68/691 y Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 132 من جدول الأعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/68/961 و Add.1.
    No obstante, se dará la palabra a cualquier delegación que desee hacer correcciones al texto de cualquier proyecto de resolución que figure en los informes de la Comisión. UN ومع ذلك، ستعطى الكلمة لأي وفد يود أن يقدم تصويبات لنص أي من مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة.
    en los informes de la Comisión sobre los presupuestos de las distintas misiones figuran observaciones sobre las variaciones y sobre los ajustes recomendados de los factores de vacantes, cuando proceda. UN وترد التعليقات بشأن الفروق، حسب الاقتضاء، في تقارير اللجنة عن ميزانيات البعثات المعنية.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 133 del programa figuran en los informes de la Comisión publicados en los documentos A/50/705 y Add.1 y 2. UN ١ - ترد في تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمنها الوثائق A/50/705 و Add.1 و 2، التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 del programa figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 y 2. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة المتضمنة في الوثائق A/50/796 و Add.1 و 2.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 116 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/750 y Add.1 y A/51/848. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/750 و Add.1 و A/51/848.
    Recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 19º período de sesiones y su 20º período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 122 del programa figuran en los informes de la Comisión publicados con las signaturas A/56/653 y Add.1 y A/56/735 y Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 122 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة المتضمن في الوثيقتين A/56/653 و Add.1 و A/56/735 و Add.1.
    Para ello podrían servir de ejemplo los resúmenes incluidos en los informes de la Comisión de Desarrollo Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo; UN ويمكن اعتبار الموجزات الواردة في تقارير لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أمثلة على ذلك.
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. UN وقبل أن نبدأ البتّ في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الوفود بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بغير ذلك مقدماً.
    Uno de los principales problemas que el funcionamiento de la Comisión ha planteado en el pasado ha sido la introducción de cambios en los informes de la Comisión tras su aprobación. UN وقد تمثلت إحدى النقائص الرئيسية لطريقة اشتغال اللجنة في الماضي في إدخال تعديلات على تقارير اللجنة بعد اعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus