"en los mecanismos del protocolo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في آليات بروتوكول
        
    Y ello sin perjuicio de las decisiones sobre la inclusión de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en los mecanismos del Protocolo de Kyoto, UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    Y ello sin perjuicio de las decisiones sobre la inclusión de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en los mecanismos del Protocolo de Kyoto; UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    Situación de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto UN حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات بروتوكول كيوتو
    31. [Cada Parte del anexo I que participe en los mecanismos del Protocolo de Kyoto previstos en los artículos 6, 12 ó 17 deberá comunicar: UN 31- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آليات بروتوكول كيوتو بموجب المواد 6 أو 12 أو 17 ما يلي:
    24. Se señalaron varias medidas de vigilancia: advertencias; la suspensión de derechos, entre ellos la posibilidad de participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto en virtud de los artículos 6, 12 y 17, y castigos. UN 24- وقد تم تحديد عدد من تدابير الانفاذ: اصدار التحذيرات؛ وتعليق الحقوق؛ بما في ذلك أهلية المشاركة في آليات بروتوكول كيوتو بموجب المواد 6 و12 و17؛ وفرض الجزاءات.
    En el caso de las Partes que decidan participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto el examen anual comenzará en el año siguiente al examen del inventario [del año de base] como parte del examen anterior al período de compromiso.] UN أما بالنسبة للأطراف التي تختار المشاركة في آليات بروتوكول كيوتو، فيبدأ الاستعراض السنوي في السنة التالية لاستعراض قائمة جرد [سنة الأساس] كجزء من استعراض الفترة السابقة للالتزام.]
    En el caso de las Partes que decidan participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto el examen anual comenzará en el año siguiente al examen del inventario [del año de base] como parte del examen anterior al período de compromiso.] UN أما بالنسبة للأطراف التي تختار المشاركة في آليات بروتوكول كيوتو، فيبدأ الاستعراض السنوي في السنة التالية لاستعراض قائمة الجرد [سنة الأساس] كجزء من استعراض الفترة السابقة للالتزام.]
    Se analizan algunos de los posibles riesgos de las acciones judiciales que los terceros que participen en los mecanismos del Protocolo de Kyoto pueden iniciar contra las personas que desempeñan funciones de miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos (es decir, la Junta Ejecutiva del MDL, el Comité de Supervisión del Artículo 6, el Comité de Cumplimiento y los equipos de expertos previstos en el artículo 8). UN وتتناول المذكرة بعض المخاطر المحتملة فيما يتعلق بالإجراءات القانونية التي قد تتخذها أطراف ثالثة مشاركة في آليات بروتوكول كيوتو ضد أفراد يعملون أعضاءً أو أعضاء مناوبين أو خبراء لدى الهيئات المنشأة (مثل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة واللجنة الإشرافية المنشأة بموجب المادة 6 ولجنة الامتثال وأفرقة خبراء الاستعراض المنشأة بموجب المادة 8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus