"en los recursos no relacionados con puestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • في الموارد من غير الوظائف
        
    • في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
        
    • في الموارد المتعلقة بالوظائف
        
    • في بند الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos se debe a las mayores necesidades en materia de viajes del personal y servicios por contrata. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El pequeño aumento de 3.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a las necesidades de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    El aumento de 2.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe al incremento previsto de las necesidades de personal temporario general. UN وتعكس الزيادة بمبلغ 000 2 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف الزيادة في الاحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة.
    La reducción de 108.600 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la supresión de un crédito no periódico por concepto de consultores relacionado con el sistema de seguimiento basado en la web. UN والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت.
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    La disminución de 432.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado de una gestión más eficiente de los recursos. UN وينتج النقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 432 دولار، عن إدارة الموارد بصورة أكثر كفاءة.
    La disminución neta de 26.400 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a la partida de viajes y obedece a un mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويتصل النقصان الصافي البالغ 400 26 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    El aumento de 7.700 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado neto de un aumento en suministros y equipo de automatización de oficinas, compensado parcialmente con una disminución de los gastos de personal temporario general. UN والزيادة البالغة 700 7 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل النتيجة الصافية للزيادة في الإمدادات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث يعوضها جزئيا انخفاض في المساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento de 27.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos sirve para financiar necesidades adicionales de viajes de funcionarios para la ejecución del programa de trabajo. UN ويغطي مبلغ الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدره 200 27 دولار تكاليف الاحتياجات الإضافية تحت بند سفر الموظفين لتنفيذ برنامج العمل.
    La disminución de 895.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos refleja los patrones de gasto actuales y el mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta. UN ويعكس النقصان البالغ 500 895 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية.
    Como resultado, la reducción se ha logrado a través de una serie de medidas desparejas, que van desde la supresión de puestos a ajustes en los recursos no relacionados con puestos, entre otras cosas, retrasando los ciclos normales de reemplazo del mobiliario y el equipo. UN ولذا فقد تحققت تخفيضات من خلال تدابير شتى متنوعة، تراوحت بين إلغاء الوظائف وإدخال تعديلات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بوسائل منها تأجيل دورات استبدال الأثاث والمعدات المعتادة.
    El aumento de 79.600 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a necesidades adicionales de consultores y producción de bases de datos previstas en 2002-2003. UN أما الزيادة البالغة 600 79 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فتغطي الاحتياجات الإضافية المنظورة في الفترة 2002-2003 فيما يتعلق بالاستشاريين وإنتاج قواعد البيانات.
    15.35 El aumento de 21.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de viajes de personal, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. UN 15-35 تعزى الزيادة البالغة 100 21 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى احتياجات إضافية تتعلق بسفر الموظفين. وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    El aumento de 169.300 dólares en los recursos no relacionados con puestos proviene de la parte correspondiente a la División de Contaduría General en los costos de los servicios centrales de procesamiento de datos y apoyo a la infraestructura, incluidas las redes locales de almacenamiento de datos, los servidores de aplicaciones, los servidores de departamento, las unidades de copias de seguridad y la conectividad entre computadoras. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ 300 169 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنصيب شعبة الحسابات من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
    La Comisión insiste en que en las secciones del presupuesto en las que se proponga convertir puestos de personal temporario general deberá reflejarse la reducción consiguiente en los recursos no relacionados con puestos. Vacantes UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي أن يرد في أبواب الميزانية التي تُقترح فيها التحويلات من المساعدة المؤقتة العامة تخفيض مقابل في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Se propone también un incremento de 845.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN 83 - ويقترح أيضا زيادة قدرها 100 845 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    El aumento de 49.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a necesidades de gastos generales de funcionamiento y equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة البالغة 100 49 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La disminución neta de 30.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción de las necesidades en la partida de viajes como consecuencia del mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 000 30 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالأساس إلى الانخفاض في الاحتياجات الخاصة بالسفر نتيجة لازدياد الاعتماد على مرافق التداول بالفيديو.
    iii) Un aumento de 378.600 dólares en el subprograma 4, Desarrollo y equidad sociales, que comprende un aumento de 379.100 dólares para puestos, compensado por una disminución neta de 500 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN ' 3` زيادة بمبلغ 600 378 دولار تحت البرنامج الفرعي 4، التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية، تتألف من زيادة في الوظائف بمبلغ 100 379 دولار مطروحا منها نقصان صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدرها 500 دولار.
    La tasa actualizada correspondiente al alquiler de locales ha aumentado de 14.300 dólares para 2012/13 a 15.900 dólares para 2013/14, lo que supone un aumento de 1.688.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN 33 - ويمثل معدل الإيجار الجديد للمباني، الذي زاد من مبلغ 300 14 دولار للفترة 2012/2013 إلى مبلغ 900 15 دولار للفترة 2013/2014، زيادة قدرها 800 688 1 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    La reducción en los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en las necesidades para equipo de automatización de oficinas. UN ويتصل الانخفاض في الموارد من غير الوظائف بانخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    El proyecto de presupuesto refleja un incremento del 20,2% en los recursos relacionados con puestos y del 6,3% en los recursos no relacionados con puestos respecto del período anterior. UN وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة.
    La Comisión observa que, una vez que el sistema de la Aplicación de Presupuestación Institucional esté en marcha se harán economías, tanto en los recursos relacionados con puestos, como en los recursos no relacionados con puestos. UN وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي لنظام الميزنة الحاسوبي، أن يؤدي، فور تطبيقه، إلى تحقيق وفورات سواء في الموارد المتعلقة بالوظائف أو في الموارد الأخرى على السواء.
    Como se indicó en el informe citado en el párrafo anterior, a fin de compensar parcialmente el exceso de gastos de 9,8 millones de dólares registrado en 2011/12 en los recursos relacionados con puestos, al cierre del ejercicio económico hubo que reducir obligaciones válidas por valor de 1,7 millones de dólares en los recursos no relacionados con puestos, que se registrarán en el ejercicio económico 2012/13. UN 7 - وكما يشير التقرير نفسه، لكي يتسنى تعويض زيادة الإنفاق البالغة 9.8 ملايين دولار المسجلة في الفترة المالية 2011/2012 تحت بند الموارد المتصلة بالوظائف تعويضا جزئيا، تعيّن إلغاء التزامات صحيحة بمبلغ قدره 1.7 مليون دولار كانت مدرجة في بند الموارد غير المتصلة بالوظائف في ختام الفترة المالية، على أن تسجل في الفترة المالية 2012/2013.
    12.69 La suma de 25.818.100 dólares comprende: a) un crédito de 19.445.700 dólares para la financiación de 79 puestos; y b) un crédito de 6.372.300 dólares en los recursos no relacionados con puestos para la financiación de los servicios por contrata, los gastos generales de funcionamiento y la adquisición y sustitución de equipo de oficina. UN 12-69 يتألف مبلغ 100 818 25 دولار مما يلي: (أ) مبلغ 700 445 19 دولار لتمويل 79 وظيفة؛ (ب) ومبلغ 400 372 6 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لتغطية الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واقتناء المعدات المكتبية واستبدالها.
    Se prevén aumentos en los recursos no relacionados con puestos, fundamentalmente en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios y subvenciones y contribuciones. UN وهناك زيادات متوقعة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخص بشكل رئيسي الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمنح والاشتراكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus