"en los resultados de las negociaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في نتائج المفاوضات
        
    La evaluación de los países en desarrollo debería quedar reflejada y abordarse efectivamente en los resultados de las negociaciones sobre el acceso a los mercados. UN وينبغي مراعاة التقييم الذي أجرته البلدان النامية ومعالجته معالجة فعالة في نتائج المفاوضات المتعلقة بالوصول إلى الأسواق.
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية اتسام عمليات وإجراءات التسيـيـر الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الديمقراطي الشامل وبمزيد من الانتظام، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، حـتى تتمكــن البلدان النامية من كفالة مراعاة مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية اتسام عمليات وإجراءات التسيير الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الشامل والديمقراطي والمزيد من الانتظام، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، لتمكين البلدان النامية من التعبير عن مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية اتسام عمليات وإجراءات التسيير الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الشامل والديمقراطي والمزيد من الانتظام، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، لتمكين البلدان النامية من التعبير عن مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية اتسام عمليات وإجراءات التسيير الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الشامل والديمقراطي والمزيد من الانتظام، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، لتمكين البلدان النامية من التعبير عن مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية اتسام عمليات وإجراءات التسيير الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الشامل والديمقراطي والمزيد من الانتظام، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، لتمكين البلدان النامية من التعبير عن مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،
    10. Subraya la importancia de un proceso abierto, transparente, incluyente y democrático y de procedimientos que permitan la participación activa de todos los miembros y les permitan que los intereses vitales de sus pueblos se vean debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales; UN " 10 - تشدد على أهمية إيجاد عملية تتسم بالانفتاح والشفافية والشمولية والديمقراطية وإجراءات من شأنها أن تتيح للأعضاء كافة مشاركة نشطة وأن تمكنهم من أن يجسدوا مصالح شعوبهم الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية؛
    11. Subraya la importancia de los procesos y procedimientos abiertos, transparentes, inclusivos, democráticos y más ordenados para el funcionamiento eficaz del sistema de comercio multilateral, incluido el proceso de adopción de decisiones, de forma que los países en desarrollo puedan ver sus intereses plenamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales; UN " 11 - تشدد على أهمية استحداث عملية وإجراءات مفتوحة وشفافة وشاملة وديمقراطية وتتسم بمزيد من الانضباط لكي يعمل النظام التجاري المتعدد الأطراف بفعالية، بما فيها عملية اتخاذ القرار، وذلك لكي يتسنى للبلدان النامية تجسيد مصالحها بشكل كامل في نتائج المفاوضات التجارية؛
    3. Destaca la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales; UN 3 - تشدد على أن من المهـم أن تتسم عمليات وإجراءات التسيـيـر الفعلي للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والشمولية والديمقراطية وبمزيد من الانتظام، بما في ذلك ضمن عملية صنع القرارات، حـتى تتمكـَّـن البلدان النامية من كفالة مراعاة مصالحها الحيوية في نتائج المفاوضات التجارية؛
    3. Destaca la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales; UN 3 - تؤكد أهمية أن تتسم عمليات وإجراءات التسيـيـر الفعلي للنظام التجاري المتعدد الأطراف بالانفتاح والشفافية والطابع الديمقراطي الشامل وبمزيد من الانتظام، بما في ذلك ضمن عملية صنع القرارات، حـتى تتمكــن البلدان النامية من كفالة مراعاة مصالحها الحيوية في نتائج المفاوضات التجارية؛
    La Declaración de Doha (párr. 49) prevé que las negociaciones se llevarán a cabo " con miras a asegurar beneficios para todos los participantes y lograr un equilibrio general en los resultados de las negociaciones " . UN وينص إعلان الدوحة (الفقرة 49) على أن تجرى المفاوضات " بهدف ضمان المزايا لجميع المشاركين وتحقيق توازن شامل في نتائج المفاوضات " .
    Destacando la importancia de que se siga un proceso abierto, transparente, inclusivo, democrático y más ordenado y se establezcan procedimientos que faciliten el buen funcionamiento del sistema comercial multilateral, incluso en el proceso de adopción de decisiones, a fin de ayudar a los países en desarrollo a lograr que sus intereses vitales estén debidamente reflejados en los resultados de las negociaciones comerciales, UN وإذ تؤكد أهمية أن تكون العمليات المضطلع بها والإجراءات المتخذة منفتحة وشفافة وشاملة وتتم على نحو ديمقراطي ومنظم، بما في ذلك على صعيد عملية صنع القرارات، من أجل الأداء الفعال للنظام التجاري المتعدد الأطراف لتمكين البلدان النامية من التعبير عن مصالحها الحيوية على النحو الواجب في نتائج المفاوضات التجارية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus