"en los yacimientos de petróleo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في حقول النفط
        
    • في حقول نفط
        
    103. Los activos utilizados en los yacimientos de petróleo de la KOC comprenden pozos de petróleo, tuberías de conducción, centros colectores, estaciones de recompresión y oleoductos. UN 103- تشمل الأصول المستخدمة في حقول النفط لشركة نفط الكويت آبار النفط وخطوط التصبب ومراكز التجميع ومحطات التعزيز وخطوط الأنابيب.
    114. Según se mencionó anteriormente, la KOC opera principalmente en los yacimientos de petróleo del sudeste, del oeste, del norte y de Wafra. UN 114- وكما وردت الاشارة أعلاه تقوم شركة نفط الكويت بأعمالها أساساً في حقول النفط الجنوبية الشرقية وحقول النفط الغربية وحقول النفط الشمالية وحقول النفط في الوفرة.
    133. La KOC solicita una indemnización de 190.643.380 dólares de los EE.UU. por pérdidas de activos tangibles en los yacimientos de petróleo del oeste. UN 133- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 380 643 190 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الغربية.
    161. La KOC alega que sus activos sufrieron daños considerables en los yacimientos de petróleo de Wafra, con la excepción de la zona de South Fuwaris. UN 161- وتزعم شركة نفط الكويت أن ضرراً بالغاً قد لحق بأصولها في حقول نفط الوفرة فيما عدا منطقة فوارس الجنوبية.
    161. La KOC alega que sus activos sufrieron daños considerables en los yacimientos de petróleo de Wafra, con la excepción de la zona de South Fuwaris. UN 161- وتزعم شركة نفط الكويت أن ضرراً بالغاً قد لحق بأصولها في حقول نفط الوفرة فيما عدا منطقة فوارس الجنوبية.
    163. Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo estima que los activos tangibles de la KOC en los yacimientos de petróleo de Wafra han sido dañados según alega la empresa y que los daños son consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 163- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في حقول نفط الوفرة قد تعرضت للضرر كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    139. Teniendo en cuenta los nuevos ajustes a la deducción propuesta por concepto de depreciación que se han examinado anteriormente, el Grupo concluye que se debe hacer una deducción total de 17.014.488 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación en la reclamación por gastos efectuados en los yacimientos de petróleo del oeste. UN 139- ويرى الفريق، بعد أن وضع في الاعتبار التعديلات الأخرى على الخصم المقترح مقابل قيمة الاستهلاك الذي نوقش أعلاه أنه ينبغي إجراء خصم كلي مقابل قيمة الاستهلاك بمبلغ 488 014 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المطالبة بالتكاليف المتكبدة في حقول النفط الغربية.
    146. La KOC solicita una indemnización de 359.789.088 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los yacimientos de petróleo del norte. UN 146- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 088 789 359 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الشمالية.
    150. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.389.244 dólares de los EE.UU., de los depósitos y equipo conexo y de equipo de producción en los yacimientos de petróleo del norte. UN 150- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 244 389 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول النفط الشمالية.
    103. Los activos utilizados en los yacimientos de petróleo de la KOC comprenden pozos de petróleo, tuberías de conducción, centros colectores, estaciones de recompresión y oleoductos. UN 103- تشمل الأصول المستخدمة في حقول النفط لشركة نفط الكويت آبار النفط وخطوط التصبب ومراكز التجميع ومحطات التعزيز وخطوط الأنابيب.
    114. Según se mencionó anteriormente, la KOC opera principalmente en los yacimientos de petróleo del sudeste, del oeste, del norte y de Wafra. UN 114- وكما وردت الاشارة أعلاه تقوم شركة نفط الكويت بأعمالها أساساً في حقول النفط الجنوبية الشرقية وحقول النفط الغربية وحقول النفط الشمالية وحقول النفط في الوفرة.
    133. La KOC solicita una indemnización de 190.643.380 dólares de los EE.UU. por pérdidas de activos tangibles en los yacimientos de petróleo del oeste. UN 133- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 380 643 190 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الغربية.
    139. Teniendo en cuenta los nuevos ajustes a la deducción propuesta por concepto de depreciación que se han examinado anteriormente, el Grupo concluye que se debe hacer una deducción total de 17.014.488 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación en la reclamación por gastos efectuados en los yacimientos de petróleo del oeste. UN 139- ويرى الفريق، بعد أن وضع في الاعتبار التعديلات الأخرى على الخصم المقترح مقابل قيمة الاستهلاك الذي نوقش أعلاه أنه ينبغي إجراء خصم كلي مقابل قيمة الاستهلاك بمبلغ 488 014 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المطالبة بالتكاليف المتكبدة في حقول النفط الغربية.
    146. La KOC solicita una indemnización de 359.789.088 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los yacimientos de petróleo del norte. UN 146- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 088 789 359 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول النفط الشمالية.
    150. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación, por una cuantía de 3.389.244 dólares de los EE.UU., de los depósitos y equipo conexo y de equipo de producción en los yacimientos de petróleo del norte. UN 150- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 244 389 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول النفط الشمالية.
    179. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación de depósitos y equipo conexo, así como equipo de producción, en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 179- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لتقدير قيمة الاستهلاك بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول نفط الوفرة.
    163. Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo estima que los activos tangibles de la KOC en los yacimientos de petróleo de Wafra han sido dañados según alega la empresa y que los daños son consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 163- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في حقول نفط الوفرة قد تعرضت للضرر كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    179. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación de depósitos y equipo conexo, así como equipo de producción, en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 179- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لتقدير قيمة الاستهلاك بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول نفط الوفرة.
    160. La KOC solicita una indemnización de 52.854.617 dólares de los EE.UU. por pérdidas de activos tangibles en los yacimientos de petróleo de Wafra, que comprenden el yacimiento principal de Wafra, el yacimiento de South Fuwaris y South Umm Gudair. UN 160- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 617 854 52 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول نفط الوفرة التي تتكون من حقل الوفرة الرئيسي وحقل فوارس الجنوبي وحقل أم قدير.
    181. Tomando en cuenta los ajustes a la depreciación anteriormente mencionados, el Grupo concluye que se deben deducir 24.288.149 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación de la reclamación de gastos futuros estimados en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 181- ويرى الفريق واضعاً في اعتباره التعديلات على معدل الاستهلاك التي نوقشت أعلاه أنه ينبغي خصم قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 149 288 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة في حقول نفط الوفرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus