Una delegación lamentó que el PMA y el ACNUR fueran los únicos organismos de las Naciones Unidas activos en Malí septentrional. | UN | وأعرب وفد عن أسفه ﻷن برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية هما منظمتا اﻷمم المتحدة الوحيدتان النشطتان في شمال مالي. |
Fondo Fiduciario de Bélgica en apoyo del proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم عملية السلام في شمال مالي |
Ha supervisado atentamente las violaciones de los derechos humanos en Malí septentrional. | UN | وقد تتبع بصورة وثيقة انتهاكات حقوق الإنسان في شمال مالي. |
Sin embargo, la situación en Malí septentrional obligó a aplazar la ejecución de la repatriación organizada en gran escala. | UN | بيد أن الحالة السائدة في شمال مالي أخرت تنفيذ عملية العودة الجماعية المنظمة إلى الوطن. |
Si se dispusiera de recursos y la situación de seguridad lo permitiera, las actividades que se realizan en Malí septentrional continuarían hasta fines de 1998. | UN | وإذا توفرت الموارد، وإذا سمح اﻷمن بذلك، فإن اﻷنشطة المضطلع بها في شمالي مالي ستستمر حتى نهاية عام ١٩٩٨. |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي لدعم عملية السلم في شمال مالي |
Fondo fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional de América Noruega | UN | الصندوق الاستئمانـــي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD para Apoyar el Proceso de Paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso de paz en Malí septentrional | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاستئماني لدعم عمليات السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Segundo, en enero de 2012 la sequía, agravada por la violencia y la agitación política en Malí septentrional, dio lugar al desplazamiento de casi 200.000 refugiados a Burkina Faso, Mauritania y el Níger, y al desplazamiento interno de más de 150.000 personas. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2012، أدى الجفاف الذي ضاعف من آثاره حالات العنف في شمالي مالي والاضطرابات السياسية إلى تحرك نحو 000 200 لاجئ تجاه بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر، فضلا عن التشريد الداخلي لأكثر من 000 150 شخص. |