"en mal estado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في حالة سيئة
        
    • فاسدة
        
    • بحالة سيئة
        
    • ذات الحالة السيئة
        
    • في حاجة إلى الإصلاح بدرجات متفاوتة
        
    • ملوث
        
    • فاسداً
        
    • المتداعية
        
    • فى حالة سيئة
        
    • حالته سيئة
        
    • سيئة الصيانة
        
    • صيانة كافية
        
    • لا بد أنه كان سامّاً
        
    • وفي حالة سيئة
        
    • وسوء صيانة
        
    Son vulnerables. Incluso los edificios más duraderos e intactos como las pirámides de Giza están en mal estado si miramos de cerca. TED حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب
    Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. UN وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال.
    Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. UN وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال.
    Reciben raciones de alimentos muy pequeñas o en mal estado, poca agua y ninguna atención médica cuando se enferman o son heridos. UN ويقال إنهم يعطون جرايات ضئيلة جدا أو فاسدة وقدرا بسيطا من المياه وإنهم لا يلقون الرعاية الطبية اذا مرضوا أو جرحوا.
    Sheila ha rescatado a varios holdouts que se encontraban en mal estado. Open Subtitles شيلا قد انقذت العديد من المقاومين الذين كانوا بحالة سيئة
    Los edificios están en mal estado y hay escasez de materiales y equipo de enseñanza. UN والمباني في حالة سيئة وهناك نقص في إمدادات مواد التعلم ومعداته.
    El ACNUR ponía precisamente en el hospital de Lwiro a los refugiados que estaban en mal estado de salud; era como un campamento de tránsito. UN وتقوم المفوضية بايداع اللاجئين الذين هم في حالة سيئة في مستشفى دويرو، التي كانت تبدو مثل معسكر الترحيل.
    En cambio, se ha indicado que debido al mucho apacentamiento los pastos están en mal estado y hay que restablecerlos. UN وعلى العكس من ذلك، تبين أن المراعي في حالة سيئة جَرَّاء الرعي المفرط وأنها في حاجة إلى الانتعاش.
    Además, buen número de puentes en esas carreteras se halla en mal estado. UN كما أن عددا كبيرا من الجسور المبنية على تلك الطرق في حالة سيئة.
    El equipo de comunicaciones está en mal estado y el suministro eléctrico es insuficiente. UN أما معدات الاتصالات فهي في حالة سيئة وتعاني من عدم كفاية إمدادات الطاقة.
    En general, la red vial se encuentra en mal estado debido a los huracanes y a su antigüedad y falta de mantenimiento. UN ويعد نظام الطرق السريعة في حالة سيئة بوجه عام بسبب تأثيرات الأعاصير، وعمر الطرق، وعدم كفاية الصيانة.
    En general, la red vial se encuentra en mal estado debido a los huracanes, la antigüedad de las carreteras y la falta de mantenimiento. UN ويعد نظام الطرق السريعة في حالة سيئة بشكل عام بسبب الآثار الناجمة عن الأعاصير، وقدم الطرق، وعدم كفاية الصيانة.
    Aunque algunos emigrantes han regresado y muchos de los servicios sanitarios y de educación se han restablecido, las infraestructuras están aún en mal estado. UN ورغم عودة بعض المهاجرين وإعادة الكثير من الخدمات الصحية والتعليمية، فإن الهياكل الأساسية لا تزال في حالة سيئة.
    Es la invención de la nevera, y el hecho de que ya no comemos carne en mal estado. TED إنه اختراع الثلاجة، و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة.
    Le había comprado los ingredientes a un viejo empleador que, por resentimiento, le dio hierbas en mal estado. TED لكنه قد اشترى بضائعه من مديره السابق، حيث باعه أعشاباً فاسدة لاستيائه.
    Creo que no quieres estar aquí. No luces bien, te ves en mal estado. Open Subtitles أعتقد أنك لا تود أن تكون هنا , أنت لا تبدو أنكَ ترغب بأن تكون هنا , أنت تبدو بحالة سيئة
    Estos equipos, que habían de utilizarse en la prestación de servicios de cafetería a partir del 1° de abril de 2008, se encontraban en mal estado. UN وكان من المفترض استخدام هذه المعدات الخاصة بخدمات المطاعم في توفير تلك الخدمات اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2008، ولكنها كانت في حاجة إلى الإصلاح بدرجات متفاوتة.
    Además, Amy me ha invitado a carne en mal estado y ahora tengo diarrea. Open Subtitles أيضا، اشترت لي ايمي لحم ملوث والآن أنا أعاني من... إسهال. أووف
    Según esta historia, el niño comió algo en mal estado. Open Subtitles بناءً على هذا الملف تناول طعاماً فاسداً فقط
    Se están ejecutando programas regionales para el desarrollo de la construcción de viviendas para 2005-2007 y para obras mayores de reparación de viviendas en mal estado o la demolición de viviendas de emergencia. UN وتنفذ برامج إقليمية لتنمية بناء المساكن للفترة 2005-2007 وإجراء إصلاحات واسعة في المساكن المتداعية وهدم مساكن الطوارئ.
    El Raptor está asegurado y presurizado. Están en mal estado. Open Subtitles الرابتور مُؤمنة وتحت مستوى ضغط ثابت إنهم فى حالة سيئة
    Asimismo, el Comité toma nota de las afirmaciones de la autora en el sentido de que existe una relación de causa-efecto indiscutible entre el fallecimiento del Sr. Sonko y la actuación de los guardias civiles, toda vez que el Sr. Sonko se encontraba bien en la patrullera y, al llegar a la playa, se encontraba en mal estado de salud y falleció. UN كما تحيط اللجنة علماً بادعاءات صاحبة الشكوى التي تفيد بأنه لا يمكن إنكار وجود علاقة سببية بين وفاة السيد سونكو وإجراءات ضباط الحرس المدني، بقدر ما أن السيد سونكو كان بصحة جيدة عندما كان على متن زورق الدورية ولكنه عندما وصل إلى الشاطئ كانت حالته سيئة وتوفي بعد ذلك.
    Preocupados por la seguridad, algunos contratistas locales se negaron a transportar bienes de la UNAMID o trataron de reducir el riesgo financiero asignando vehículos en mal estado y conductores sin experiencia a esas tareas, en particular para el trayecto desde la base logística de las Naciones Unidas en El Obeid a Darfur. UN ورفض بعض المقاولين المحليين، بدافع من الخوف على سلامتهم، نقل الأصول العائدة للعملية المختلطة أو حاولوا تقليص المخاطر المالية عن طريق استخدام مركبات سيئة الصيانة وسائقين يفتقرون إلى الخبرة لأداء هذه المهام، ولا سيما لقيادة المركبات بين قاعدة اللوجستيات التابعة للأمم المتحدة في الأُبَيض وبين دارفور.
    Según la Potencia administradora, las instalaciones escolares se encuentran en mal estado y el vandalismo es un problema constante. UN ووفقا للدولة القائمة باﻹدارة، ليست هناك صيانة كافية للمرافق المادية ويعتبر التخريب من بين المشاكل الدائمة.
    # Debe haber estado en mal estado # Open Subtitles ~ لا بد أنه كان سامّاً ~ ~ لا بد أنه كان سامّاً ~
    2. La SPA indicó que las cárceles estaban superpobladas y en mal estado. UN 2- ذكرت جمعية الشعوب المهددة أن السجون مكتظة بالسجناء وفي حالة سيئة(3).
    Insalubridad, condiciones pésimas de luz, ventilación, servicios sanitarios escasos y en mal estado, débil control de plagas y de vectores de enfermedad. UN انعدام النظافة؛ وسوء الإضاءة والتهوية؛ وسوء صيانة مرافق الصرف الصحي؛ والحد الأدنى من تدابير مكافحة الآفات وناقلات المرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus