"en materia de comercio electrónico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مجال التجارة الإلكترونية
        
    • في ميدان التجارة الإلكترونية
        
    • التجارة الإلكترونية من
        
    • المتعلقة بالتجارة الإلكترونية
        
    • بشأن التجارة الإلكترونية
        
    • في مجال التجارة الالكترونية
        
    • في ميدان التجارة الالكترونية
        
    • للتجارة الالكترونية
        
    • في مجالي التجارة الإلكترونية
        
    • المعني بالتجارة الإلكترونية
        
    de Trabajo III VII. Posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Nota de la Secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    16. Aun dando prioridad a tal cooperación, la UNCTAD debería tratar de desarrollar sus ventajas comparativas en materia de comercio electrónico. UN 16- وينبغي للأونكتاد، عند منح هذا التعاون الأولوية، أن يسعى إلى تنمية مزاياه النسبية في مجال التجارة الإلكترونية.
    Conclusión convenida en materia de comercio electrónico UN استنتاج متفق عليه في ميدان التجارة الإلكترونية
    Reunión de Expertos sobre estrategias en materia de comercio electrónico para el desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني باستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية
    Experiencias entre las Empresas en materia de comercio electrónico UN بين المؤسسات في مجال التجارة الإلكترونية
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    de Trabajo VI Posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico X. UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico y de solución de controversias por vía informática UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    A. Posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Nota de la Secretaría sobre la labor actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Informe acerca del coloquio sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico (continuación) UN تقرير الندوة المتعلقة بالأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    En este informe anual se ofrece información sobre la evolución más importante en materia de comercio electrónico, de interés particular para los países en desarrollo y recomendaciones sobre políticas. UN ويقدم هذا التقرير السنوي معلومات عن التطورات الرئيسية في ميدان التجارة الإلكترونية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى البلدان النامية والتوصيات في مجال السياسة العامة.
    Estrategias en materia de comercio electrónico para el desarrollo: UN استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية:
    La coordinación puede tener lugar sometiendo todas las políticas en materia de comercio electrónico e innovación a la supervisión de un único órgano del Estado. UN وتحقيق التنسيق بين جميع السياسات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والابتكار يمكن أن يتم تحت إشراف هيئة عامة واحدة.
    En una declaración presentada por el representante de Singapur, se observó que la Convención establece un modelo global para la legislación interna en materia de comercio electrónico. UN وأشير في كلمة ألقاها ممثل سنغافورة إلى أن الاتفاقية تضع معيارا عالميا جديدا للتشريعات الوطنية بشأن التجارة الإلكترونية.
    La cuarta y última parte abarca algunas propuestas concretas de formación que podrían fortalecer la capacidad de los países miembros en materia de comercio electrónico. UN ويتضمن الجزء الرابع واﻷخير بعض الاقتراحات المحددة بشأن أنواع التدريب الكفيلة بتعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء في مجال التجارة الالكترونية.
    1. En su 33º período de sesiones, celebrado en 2000, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre su labor futura en materia de comercio electrónico. UN 1- في دورتها الثالثة والثلاثين، عام 2000، أجرت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تبادلا أوليا للآراء بشأن الاقتراحات المتعلقة بالأعمال المقبلة في ميدان التجارة الالكترونية.
    12. En la mayoría de las naciones desarrolladas y en muchos países en desarrollo se han puesto en marcha iniciativas encaminadas a elaborar estrategias nacionales en materia de comercio electrónico. UN 12- تم إطلاق مبادرات تهدف إلى وضع استراتيجيات وطنية للتجارة الالكترونية في معظم البلدان المتقدمة والعديد من البلدان النامية.
    8. Actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico, y de solución de controversias por vía informática. UN 8- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجالي التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    APEC 22. Las actividades de la APEC en materia de comercio electrónico son coordinadas por el Grupo Directivo sobre el Comercio Electrónico. UN 22- يقوم الفريق التوجيهي المعني بالتجارة الإلكترونية بتنسيق أنشطة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus