| :: Establecimiento de una capacidad centralizada de apoyo en materia de gestión basada en los resultados, incluida una dependencia de apoyo en materia de seguimiento y evaluación | UN | إنشاء قدرة دعم مركزية في مجال الإدارة القائمة على النتائج، تشمل وحدة دعم للرصد والتقييم |
| Se impartiría capacitación básica en materia de gestión basada en los resultados a todo el personal a fin de promover y respaldar una mentalidad de resultados. | UN | وسيقدَّم التدريب الأساسي في مجال الإدارة القائمة على النتائج لجميع الموظفين في إطار الجهود المبذولة لتعزيز ودعم ثقافة تقوم على تحقيق النتائج. |
| Proporción de oficinas en los países en las que se ha impartido capacitación en materia de gestión basada en los resultados | UN | نسبة المكاتب القطرية التي استفادت من مناسبات التدريب في مجال الإدارة القائمة على النتائج |
| Un orador mencionó la necesidad de impartir capacitación en materia de gestión basada en los resultados en todo el PNUD. | UN | 148 - وأشار المتكلم إلى الحاجة إلى التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج في سائر أقسام البرنامج الإنمائي. |
| Un orador mencionó la necesidad de impartir capacitación en materia de gestión basada en los resultados en todo el PNUD. | UN | 148 - وأشار المتكلم إلى الحاجة إلى التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج في سائر أقسام البرنامج الإنمائي. |
| También ha aumentado la atención a la capacitación del personal del UNFPA y de sus asociados nacionales en materia de gestión basada en los resultados. | UN | كما ازداد التركيز على تدريب موظفي الصندوق ونظرائهم الوطنيين في الإدارة القائمة على النتائج. |
| Se extrajeron enseñanzas de los informes de las oficinas en los países, las evaluaciones temáticas, los exámenes a fondo de tres de las cuatro estrategias durante el período que abarca el marco de financiación multianual, un examen interno de la política del Fondo en materia de gestión basada en los resultados, y el proceso de planificación estratégica que determinó la orientación estratégica del Fondo. | UN | واستخلصت هذه الدروس من تقارير المكاتب القطرية والتقييمات التخصصية والاستعراضات المتعمقة لثلاث من الاستراتيجيات الأربع على مدى فترة الإطار التمويلي، ومن استعراض داخلي أجراه الصندوق لسياساته المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج، ومن عمليات التخطيط الاستراتيجي التي تقرر التوجه الاستراتيجي للصندوق. |
| Se creó, probó y finalizó un programa de capacitación en materia de gestión basada en los resultados en que se incluyó la evaluación y que ya está disponible para los beneficiarios de subvenciones. | UN | وقد وضعت مناهج التدريب على الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك التقييم، واختبرت ووضعت صيغتها النهائية، وهي متاحة حاليا للمستفيدين من المنح. |
| Sobre la base de las respuestas a la encuesta, existe también una necesidad urgente de impartir más capacitación en materia de gestión basada en los resultados. | UN | واستناداً إلى الردود على أسئلة الاستقصاء يتضح أنَّ ثمة حاجة عاجلة لمزيد من التدريب في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
| Sobre la base de las respuestas a la encuesta, existe también una necesidad urgente de impartir más capacitación en materia de gestión basada en los resultados. | UN | واستناداً إلى الردود على أسئلة الاستقصاء يتضح أنَّ ثمة حاجة عاجلة لمزيد من التدريب في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
| El Centro también ha aumentado las actividades de control de calidad de sus proyectos mediante la capacitación de su personal en materia de gestión basada en los resultados. | UN | وزاد المركز أيضا الرقابة على نوعية المشاريع من خلال تدريب موظفيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
| El representante de otro grupo regional encomió los esfuerzos de la secretaría en materia de gestión basada en los resultados y la alentó a seguir por ese camino. | UN | وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى أن الجهود التي تبذلها الأمانة في مجال الإدارة القائمة على النتائج تستحق الإشادة، وشجع على مواصلة هذه الجهود. |
| Se prepararían módulos de capacitación en materia de gestión basada en los resultados, teniendo en cuenta las necesidades de mejora de los conocimientos en materia de seguimiento y evaluación. | UN | ستوضع وحدات تدريب نموذجية في مجال الإدارة القائمة على النتائج بحيث تلبّي الحاجة إلى تعزيز المهارات في مجال الرصد والتدريب. |
| Además, los directivos y el personal en general recibirían capacitación y orientación permanentes en materia de gestión basada en los resultados, incluidos los aspectos de planificación de programas, presupuestación, seguimiento y evaluación. | UN | وسيقدَّم التدريب والتوجيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك في مجال تخطيط البرامج وإعداد ميزانيتها ورصدها وتقييمها، أيضاً إلى مديري البرامج والموظفين عموماً على نحو مستمر. |
| :: Se elaboró un plan de acción sobre la gestión basada en los resultados que ha comenzado a aplicarse para armonizar la presentación de informes basados en resultados y fortalecer la capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países en materia de gestión basada en los resultados | UN | :: وضع خطة عمل الإدارة على أساس النتائج وتنفيذها لمواءمة عمليات الإبلاغ، على أساس النتائج وتعزيز قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة على أساس النتائج |
| :: Se está aplicando un plan de acción sobre la gestión basada en los resultados para armonizar la presentación de informes basados en resultados y fortalecer la capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países en materia de gestión basada en los resultados | UN | :: تنفيذ خطة عمل الإدارة على أساس النتائج لمواءمة عمليات الإبلاغ على أساس النتائج، وتعزيز قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة على أساس النتائج |
| La Junta recomienda que el ACNUR armonice las definiciones y los términos utilizados en materia de gestión basada en los resultados dentro de su organización, en consonancia con las prácticas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 214- ويُوصي المجلس بأن توائم المفوضية التعاريف والمصطلحات المستعملة في مجال الإدارة على أساس النتائج داخل الإطار التنظيمي للمفوضية، وفقا للممارسات المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
| El Fondo fomentará la capacidad del personal en materia de gestión basada en los resultados. | UN | وسيقوم الصندوق أيضا ببناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج. |
| i) El alcance, los parámetros y los plazos de aplicación de un sistema fiable de información en materia de gestión basada en los resultados, en particular información detallada sobre su compatibilidad con los sistemas de gestión de la información existentes y previstos; | UN | (ط) النطاق والمعايير والإطار الزمني لتطبيق نظام موثوق به للمعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك معلومات مفصلة عن مدى ملاءمته لنظم إدارة المعلومات المتوفرة والمتوقعة؛ |
| Más de 250 miembros del personal recibieron formación en materia de gestión basada en los resultados durante 2011 y 2012, incluidos administradores del Programa de Hábitat y personal de tres oficinas regionales. | UN | 77 - وتم تدريب أكثر من 250 موظفاً على الإدارة القائمة على النتائج في عامي 2011 و2012، بما في ذلك مديرو برامج الموئل وموظفون من ثلاثة مكاتب إقليمية. |
| El Comité realizó una autoevaluación de los progresos realizados con miras a aplicar la gestión basada en los resultados y, a partir de esa evaluación, elaboró un plan de acción en materia de gestión basada en los resultados. | UN | وأجرت هذه اللجنة تقييماً ذاتياً للتقدّم المحرز نحو تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، الذي وضعت على أساسه خطة عمل بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
| Varias delegaciones destacaron que la educación y formación del personal en materia de gestión basada en los resultados eran fundamentales para el éxito del marco de financiación multianual. | UN | وشدد أحد الوفود على أن تثقيف وتدريب الموظفين في مجال الإدارة التي تركز على النتائج حيوي بالنسبة لنجاح الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |