"en media hora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعد نصف ساعة
        
    • خلال نصف ساعة
        
    • في نصف ساعة
        
    • خلال نصف ساعه
        
    • بعد نصف ساعه
        
    • في غضون نصف ساعة
        
    • فى نصف ساعة
        
    • منذ نصف ساعة
        
    • خلال نصف الساعة
        
    • بعد نِصفِ ساعة
        
    • بغضون نصف ساعة
        
    • خلال نص ساعة
        
    • نصف ساعة في
        
    • حوالي نصف ساعة
        
    • بعد نصف سّاعة
        
    Tendré una reunión con Recursos Humanos en media hora así que tengo prisa. Open Subtitles لديّ مقابلة مع طاقم التوظيف بعد نصف ساعة لهذا أنا مستعجلة
    Documentos falsos y una sonrisa de mentira. Te saqué en media hora. Open Subtitles الوثائق المزورة والإبتسامة المزيفة، تمكنتُ من إخراجكِ بعد نصف ساعة.
    Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y --- porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora. TED وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث
    Lo necesito ahora. Tengo cita en el salón de belleza en media hora. Open Subtitles أحتاج أن أعرف،يجب أن أكون في محل التجميل خلال نصف ساعة
    Tengo 30 segundos para desactivar la alarma o la policía llegará en media hora. Open Subtitles لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة
    Pero la semana pasada ya vimos muchos asientos vacíos y a muy pocas delegaciones haciendo uso de la palabra, y la sesión se levantó en media hora. UN ولكننا شهدنا في اﻷسبوع الماضي فقط كثيرا من المقاعد الخالية وعددا قليلا جدا من الوفود يطلبون الكلام. وانصرف الذين اجتمعوا بعد نصف ساعة.
    No. Ahora está vivo, pero en media hora, ya no lo estará. Open Subtitles لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة
    ¡Está borracho! ¡Tengo un show en media hora! ¡Tenemos la casa llena, Danny! Open Subtitles هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور
    Necesito un jeep. Búscame detrás del taller en media hora. ¿Entendido? Open Subtitles انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟
    Pero en media hora. Bien. Open Subtitles .ولكن مواعيده ليست بعد نصف ساعة أخرى صحيح
    - Llega tarde. Oscurecerá en media hora. - Se nos reventó un neumático, señor. Open Subtitles لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى
    Doy una clase de piano en media hora. Quizá tu padre pueda llevarte. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    Más vale que estés en el barco en media hora o partiremos sin ti. Open Subtitles لكن إرجع إلى السفينة في خلال نصف ساعة و إلا سأرحل بدونك
    Cariño, si supiera contestar a esa pregunta apuesto a que en media hora nos aburriríamos hasta la muerte. Open Subtitles عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة
    ¿Puedes reunirte conmigo en media hora en el parque de la 15ª? Open Subtitles هل يمكنك ملاقاتي خلال نصف ساعة بحديقة الشارع الخامس عشر؟
    Tengo que estar en York en media hora, así que me voy ya. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    Él utilizó una técnica similar para memorizar el orden preciso de 4140 dígitos binarios aleatorios, en media hora. TED استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة
    Pero si lo piensas bien, si puedo hacer este viaje en media hora a una hora, puedo hacer docenas de estos al día, ¿verdad? TED لكن لو فكرت في الأمر، إذا أمكنك القيام بالرحلة في نصف ساعة أو ساعة، فيمكنني إذاً القيام بعشرات الرحلات في اليوم، صحيح؟
    - La cena estará en media hora. Open Subtitles عشاء سوف تكون جاهزة في نصف ساعة. كل شيء في الفرن. جيد.
    Se llenará de alemanes en media hora. Open Subtitles ستكون مكدسه بالألمان خلال نصف ساعه
    Podríamos reunirnos en la calle Cliff en media hora? Open Subtitles أيمكن مقابلتى على الطريق الساحلى بعد نصف ساعه ؟
    Solo me faltan seis. Terminaremos en media hora. Open Subtitles أنا بحاجة لستة هواتف أخرى فحسب سنفرغ من هذا في غضون نصف ساعة
    Tengo mis cosas aquí. Podríamos hacerlo en media hora. Open Subtitles لدى أعمالى هنا يمكننا مناقشتها فى نصف ساعة
    Varón de veintialgo, hipotermia y un brazo roto. en media hora. Open Subtitles ذكر في العشرينات , نوبة صقيع وذراع مكسورة منذ نصف ساعة
    Disculpa que vaya al grano pero tenemos otra cita en media hora, así que.. Open Subtitles أكره التدخل , و لكن لدينا موعد اخر خلال نصف الساعة
    403. Te veo en media hora. Open Subtitles 403 - . أراكَ بعد نِصفِ ساعة -
    Si no tengo mi transporte en media hora... tiraré un cuerpo fuera del banco cada cinco minutos. Open Subtitles إن لم أحصل على وسيلة النقل بغضون نصف ساعة فسألقي بجثة خارج المصرف كلّ خمس دقائق
    Debo estar en la corte en media hora o el juez me matará. Open Subtitles يجب أن أكون بالمحكمة خلال نص ساعة وإلا سيقطع القاضي رأسي
    Debo verlo en media hora en la oficina. Open Subtitles لدي فلدي مقابلته في حوالي نصف ساعة في المكتب.
    Y vieron esto, fueron absolutamente aterrorizada, porque pensaban que había probablemente hecho de que el trabajo en media hora y que podrían haber hecho en un año , no habría arrojado para el bote de basura pero un cuadro enmarcado en sus paredes. Open Subtitles ورأوا ما يفعله أصابهم الذعر لانهم اعتقدوا انه قام بهذا العمل فى حوالي نصف ساعة
    No tengo agua y debo estar en el trabajo en media hora. Open Subtitles لا يوجد عِنْدي ماء، ومَنْ الضَّرُوري أَنْ اكون في العمل بعد نصف سّاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus