"en medios acuáticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في البيئات المائية
        
    • عبر البيئات المائية
        
    • في الظروف المائية
        
    No se espera que la clordecona experimente hidrólisis o biodegradación en medios acuáticos o en el suelo. UN ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    De acuerdo con los datos disponibles, la clordecona puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. No se espera que la clordecona experimente hidrólisis o biodegradación en medios acuáticos o en el suelo. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    De acuerdo con los datos disponibles, la clordecona puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. No se espera que la clordecona experimente hidrólisis o biodegradación en medios acuáticos o en el suelo. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    El transporte en medios acuáticos se ilustra con los resultados de las mediciones realizadas en almejas y ostras del río James en lugares de muestreo distantes 12,87 a 102,97 km de Hopewell, Virginia, que contenían entre 0,2 y 0,8 mg/kg de clordecona (Epstein, 1978). UN أما الانتقال عبر البيئات المائية فتكشف عنه نتائج القياسات منها العينات من 8-64 ميلاً من هوبويل، فرجينيا والتي اشتملت على 0.2 - 0.8 مغ/كغ كلورديكون (إبستين، 1978).
    Sin embargo, el tebuconazol se degrada más rápidamente en medios acuáticos que en el suelo y se elimina en gran parte por los peces, reduciendo el potencial de bioacumulación. UN ولكن التيبيوكونازول يتحلل بسرعة أكبر في الظروف المائية مما هو في التربة وتقوم الأسماك بالتخلص منه إلى درجة كبيرة مما يحد من إمكانية التراكم البيولوجي.
    También puede haber liberación de PCCC en fluidos empleados en metalurgia o en el corte de metales, y asimismo liberación en medios acuáticos a partir de la eliminación de tambores, el arrastre y el uso de líquidos de lavaje (Government of Canada 1993a). UN ويمكن أن تطلق البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    Las concentraciones de octaBDE-c (notificadas como la mezcla comercial DE-79) en diferentes biotas hallado en medios acuáticos en el Reino Unido variaron hasta 325 ug/kg ww en el hígado de lenguado (Allchin y otros, 1999). UN وقد تراوحت تركيزات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري (مبلغ عنها باسم الخليط التجاري DE-79) في أنواع النبات والحيوان المختلفة الموجودة في البيئات المائية في المملكة المتحدة حتى 325 ميكروغرام/كغ وزن رطب في كبد أسماك الداب (التشين وآخرون، 1999).
    Las concentraciones de octaBDE-c (notificadas como la mezcla comercial DE-79) en diferentes biotas hallado en medios acuáticos en el Reino Unido variaron hasta 325 ug/kg ww en el hígado de lenguado (Allchin y otros, 1999). UN وقد تراوحت تركيزات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري (مبلغ عنها باسم الخليط التجاري DE-79) في أنواع النبات والحيوان المختلفة الموجودة في البيئات المائية في المملكة المتحدة حتى 325 ميكروغرام/كغ وزن رطب في كبد أسماك الداب (التشين وآخرون، 1999).
    Puede también haber fugas de SCCP en fluidos empleados en metalurgia o en el corte de metales, y pueden darse asimismo fugas en medios acuáticos a partir de la eliminación de bobinas, el arrastre y el uso de líquidos de lavaje (Government of Canada 1993a). UN ويمكن للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن أن تُطْلَق في البيئات المائية عند التخلص من حاويات شحن السوائل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    También pueden producirse libraciones de PCCC en fluidos empleados en metalurgia o en el corte de metales, y asimismo liberación en medios acuáticos a partir de la eliminación de tambores, el arrastre y el uso de líquidos de lavaje (Gobierno del Canadá, 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    También pueden producirse libraciones de PCCC en fluidos empleados en metalurgia o en el corte de metales, y asimismo liberación en medios acuáticos a partir de la eliminación de tambores, el arrastre y el uso de líquidos de lavaje (Gobierno del Canadá, 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    También pueden producirse libraciones de PCCC en fluidos empleados en metalurgia o en el corte de metales, y asimismo liberación en medios acuáticos a partir de la eliminación de tambores, el arrastre y el uso de líquidos de lavaje (Gobierno del Canadá, 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    El transporte en medios acuáticos se ilustra con los resultados de las mediciones realizadas en almejas y ostras del río James en lugares de muestreo distantes 12,87 a 102,97 km de Hopewell, Virginia, que contenían entre 0,2 y 0,8 mg/kg de clordecona (Epstein, 1978). UN أما الانتقال عبر البيئات المائية فتكشف عنه نتائج القياسات في رخويات البطلينوس والمحار المأخوذة من عينات في نهر جيمس من مسافة 8-64 ميلاً من هوبويل، فرجينيا والتي اشتملت على 0.2 - 0.8 مغ/كغ كلورديكون (إبستين، 1978).
    El transporte en medios acuáticos se ilustra con los resultados de las mediciones realizadas en almejas y ostras del río James en lugares de muestreo distantes 12,87 a 102,97 km de Hopewell, Virginia, que contenían entre 0,2 y 0,8 mg/kg de clordecona (Epstein, 1978). UN أما الانتقال عبر البيئات المائية فتكشف عنه نتائج القياسات في رخويات البطلينوس والمحار المأخوذة من عينات في نهر جيمس من مسافة 8-64 ميلاً من هوبويل، فرجينيا والتي اشتملت على 0.2 - 0.8 مغ/كغ كلورديكون (إبستين، 1978).
    Sin embargo, el tebuconazol se degrada más rápidamente en medios acuáticos que en el suelo y se elimina en gran parte por los peces, reduciendo el potencial de bioacumulación. UN ولكن التيبيوكونازول يتحلل بسرعة أكبر في الظروف المائية مما هو في التربة وتقوم الأسماك بالتخلص منه إلى درجة كبيرة مما يحد من إمكانية التراكم البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus