"en mi cuerpo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جسدي
        
    • على جسدي
        
    • في جسمي
        
    • فى جسدى
        
    • داخل جسدي
        
    • على جسمي
        
    • علي جسمي
        
    • في جسمِي
        
    • علي جسدي
        
    • إلى جسدي
        
    • الى جسدي
        
    • بداخل جسدي
        
    Recuerdo que cuando lo dijo sentí escalofríos en mi cuerpo, porque lo dijo mirando a las montañas de Moab, ahí en el fondo. TED وانا اذكر عندما قال هذا الكلام شعرت بقشعريرة في جسدي .. لانه كان يتحدث في بقعة تطل على جبال موآب
    Es como si el dolor en mi cuerpo de anoche nunca hubiera existido. Open Subtitles كأن الالم الذي كان في جسدي اللية الماضية ليس له وجود
    Cada instinto en mi cuerpo dice que esto es una búsqueda inútil. Open Subtitles كل غريزة في جسدي تقول بأن هذه كمطاردة الأوز البري
    Un hombre como tú puede mantenerse concentrado en mi cuerpo largo rato. Open Subtitles كم سوف يستغرق تركيز بصر مخنث مثلك فقط على جسدي
    Y no quiero estar malgastando mis últimos días en un hospital con un catéter en la polla y veneno en mi cuerpo, así que... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    ¿Pensabas que podrías ser yo, en mi cuerpo? Open Subtitles انتى تعتقدى انك تستطيعى ان تكونى انا فى جسدى ؟
    Es porque generalmente están en mi cuerpo para cuando llego a casa. Open Subtitles هذا لأنها تكون داخل جسدي قبل عودتي للبيت
    ¿Quién iba a decir que Peyote se quedaría en mi cuerpo tres días? Open Subtitles من كان يعلم بأن ذلك الجمال سيبقى في جسدي لثلاث أيام
    Tomaré bloqueadores de opiáceos, y trabajarán en mi cuerpo durante cinco, seis horas, y, cuando hayan terminado, estaré limpia. Open Subtitles أستخدم مانعات أفيونية مخدرة، وستعمل في جسدي لمدة خمس او لست ساعات، وعندما انتهي، سأكون نظيفة.
    Comprendí, de pronto, que la crisis en mi cuerpo era la crisis del mundo, no es que ocurriría más tarde; sino que estaba ocurriendo ahora. TED فهمت فجأة أن الأزمة في جسدي كانت الأزمة في العالم ، ولم تكن تحدث لاحقاً كانت ذلك يحدث الآن.
    Fueron todas estas cosas en el agua, en el mundo, en mi cuerpo. TED كانت كل هذه الأشياء. في الماء ، في العالم ، في جسدي.
    ¿Si hay células en mi cuerpo que viven 80 años, frente a un periodo normal, ya saben, un par de meses? TED إذا كان هناك خلايا في جسدي تعيش 80 سنة في مقابل، بضعة أشهر؟
    Y creo que una de las cosas de estar en TED que ha sido muy interesante es que vivo mucho en mi cuerpo, y ya no vivo tanto en mi cabeza. TED حول التواجد في مؤتمر تيد ، والشئ المثير للغاية هو اني أعيش في جسدي كثيرا ، و اني لا اعيش في رأسي كثيرا
    Tengo todas esas marcas en mi cuerpo y mi camisa rota, y no lo recuerdo. Open Subtitles لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر
    La razón es que en la naturaleza, no hay nadie que tome mi cabeza y la atornille al cuello, o que tome mi piel y la pegue en mi cuerpo. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    Toda esa quimioterapia había cobrado un precio físico permanente en mi cuerpo. TED كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.
    Sigue. Sigue. Seguí unas 5 o 6 brazadas más, luego me quedé sin nada en mi cuerpo, y bajé hasta el fondo del lago. TED واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة
    Como en los Intactos, el organismo se muere de hambre en mi cuerpo. Open Subtitles فقط مثل غير الممسوسين الطفيل يموت في جسمي
    Pero te agradezco tu tiempo y aprecio tu interés en mi cuerpo. Open Subtitles لكن أشكرك على وقتك، و أقدر رغبتك فى جسدى
    Se aromatizó y fermentó apestando a sangre de mi virginidad hasta tener toda su longitud en mi cuerpo". Open Subtitles بعبق دماء عُذريّتي حتى نهايته العظمى داخل جسدي
    ¿Sabes cuántas veces he querido sentir tus manos en mi cuerpo? Open Subtitles لو تعلم كم مرَة أردت أن أشعر بيديك على جسمي
    *Quiero sentirlo en mi cuerpo* *pon tus manos sobre mí* Open Subtitles ♪ أريد ان اشعر بلمستك علي جسمي ♪ ♪ ضع يديك علي
    No hay solo un hueso prejuicioso en mi cuerpo. Open Subtitles ليس هناك اى عظمة متعصبة في جسمِي.
    Yo fui al baile de fin de año con un traje pintado en mi cuerpo desnudo. Open Subtitles ...لقد ذهبت الي الحفلة الراقصة بواسطة بدلة مدهونة علي جسدي العاري...
    Me ví como si el cancer nunca estuvo en mi cuerpo. Open Subtitles أبصرت نفسي وكأن السرطان لم يدخل أبدا إلى جسدي
    Créeme, estoy muy feliz de estar de vuelta en mi cuerpo viejo intolerante a la lactosa. Open Subtitles ثق بي انا جدا سعيدة بعودتي الى جسدي القديم مع اللاكتوز والتعصب الذاتي
    Me regocijo de que aún esté en mi cuerpo. TED أنا سعيدة إنها مازالت بداخل جسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus