"en mi lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مكاني
        
    • بدلاً مني
        
    • بدلاً عني
        
    • بدلا مني
        
    • في موقفي
        
    • في مكانِي
        
    • بدلاً منى
        
    • بدلا عني
        
    • عوضا عني
        
    • في محلي
        
    • بمكاني
        
    • بقيادتها عوضًا عنّي
        
    • تجلس في مقعدي
        
    • بموقعي
        
    • فى مكانى
        
    Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. Open Subtitles ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة
    Como cualquier hombre en mi lugar, quiero ir a echar unos hoyos. Open Subtitles كاي رجل في مكاني أريد أن أذهب لملئ بعض الحفر
    ¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar, Padre? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟
    Si alguien lo hace en mi lugar, no me intersa si eres tú o alguna otra persona quien lo haga. Open Subtitles إن لعبه شخصٌ آخر بدلاً مني, لا يهم سواء كنت أنت أو شخص آخر
    Le prometí a esta chica que encontraría a su madre... hágalo en mi lugar. Open Subtitles لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها فلتفعل ذلك بدلاً عني
    Mañana por la noche irás a ver a Joe en mi lugar... en Crescent City. Open Subtitles انك سوف تقابل جو بدلا مني مساء الغد في كريسينت سيتي
    Así que ponte en mi lugar... y pregúntate, ¿qué habrías hecho? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    No creo que nadie quiera estar en mi lugar. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن أحدا يريد أن يكون في مكاني.
    ¿Supongo que eso me pone en mi lugar? Gracias por su hospitalidad, Sra. Caldwell. Open Subtitles أعتقد أن هذا يضعني في مكاني الصحيح أشكرك على كرم ضيافتك سيدة كالدويل
    Poneos en mi lugar. Tengo otros pacientes. Open Subtitles ضع نفسك في مكاني فهناك آخرين أضعهم في الإعتبار
    No me conformaré con migajas y ni todo el dinero del mundo me pondrá en mi lugar! Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني
    Me obligaron a hacerlo, habrían hecho lo mismo en mi lugar. Open Subtitles ولكنك أجبرتني أنت ستفعل مثلي تماماً لو كنت في مكاني
    Estoy en mi lugar feliz, estoy en mi lugar feliz. Open Subtitles أنا في مكاني السعيد, أنا في مكاني السعيد أنا في مكاني السعيد.
    títulos... títulos... sirva como Lord Regente y Protector del Reino cuando yo muera... para que gobierne en mi lugar... hasta que mi hijo Joffrey sea mayor. Open Subtitles أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني
    ¿No puedes faltar al trabajo e ir a la reunión de la escuela en mi lugar? Open Subtitles لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟
    ¿No puedes faltar al trabajo e ir a la reunión de la escuela en mi lugar? Open Subtitles لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟
    Estoy fuera, y ahora hay... otro diablo en mi lugar, otra persona con su dedo en el botón. Open Subtitles أنا خرجت والآن هنالك فقط شيطان آخر بدلاً عني شخص آخر يضع اصبعهم على الزر
    Estos hombres no solo odian mi régimen, son los que trataron de asesinarme y mataron a Francisco en mi lugar. Open Subtitles هذا الرجل لايكرهني فحسب هؤلا هم من حاولوا قتلي وقتلوا فرانسيس بدلا مني
    ¿Todos los tipos en mi lugar se odian por hacer esto? Open Subtitles هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟
    No me gusta que haga sus negocios en mi lugar. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّه يَعْملُ العمل في مكانِي.
    ¿Quién era el pobre diablo que murió en mi lugar? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Mientras yo esté en Bologne, la Reina Catherine actuará como regente y mandará en mi lugar. Open Subtitles وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني
    - Melanie, soy yo. Tengo una emergencia y no llegaré al tribunal. - ¿Puedes enviar a alguien en mi lugar? Open Subtitles حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني
    Pero tú en mi lugar, en esta situación... Open Subtitles ولكن لو كنت في محلي ومعرض لهذا الموقف
    Quise enviar a mi hermana al funeral en mi lugar pero ella ya tenía sus propios problemas. Open Subtitles أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل
    Ella buscaba a alguien en quien pudiera confiar y puso a Tyler en mi lugar. Open Subtitles أرادت أحدًا يمكنها فعليًّا الوثوق فيه، فكلّفت (تايلر) بقيادتها عوضًا عنّي.
    Te sientas en mi lugar. ¿Cómo orar? Open Subtitles انت تجلس في مقعدي ؟ - عفواً ؟
    - Sí, en mi lugar. - Vale, pero gasté mucho tiempo y dinero para tener este sitio preparado. Open Subtitles . أجل ، بموقعي - حسناً ، لكنني قضيت وقتاً كثراً و وضعت أموالاً كثيرة -
    Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. Open Subtitles أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus