CONTRIBUCIONES DE CONTRAPARTE en moneda no convertible PARA EL FONDO FIDUCIARIO DEL CARIBE | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي |
CONTRIBUCIONES DE CONTRAPARTE en moneda no convertible PARA EL FONDO FIDUCIARIO DEL MEDITERRÁNEO | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
Fondos fiduciarios del PNUMA en moneda no convertible | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
En el cuadro siguiente figura un desglose de los fondos en moneda no convertible y sus equivalentes en dólares de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2006. | UN | ويبين الجدول التالي بالتفصيل مكافئ العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها، بدولار الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
CONTRIBUCIONES DE CONTRAPARTE en moneda no convertible PARA EL FONDO FIDUCIARIO DEL MEDITERRÁNEO | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
32. Para la ejecución del programa de actividades de julio de 1993 a junio de 1994 se imputaron al Fondo Fiduciario 158.069 dólares en moneda convertible y 1.977 dólares en moneda no convertible. | UN | ٣٢ - ولتنفيذ برنامج اﻷنشطة للفترة من تموز/يوليه ١٩٩٣ الى حزيران/يونيه ١٩٩٤، قيد لحساب الصندوق الاستئماني مبلغ ٠٦٩ ١٥٨ دولارا بعملات قابلة للتحويل، ومبلغ ٩٧٧ ١ دولارا بعملات غير قابلة للتحويل. |
Para la ejecución del programa de actividades de julio de 1994 a junio de 1996, se imputaron al Fondo Fiduciario 335.139 dólares en moneda convertible, y ningún fondo en moneda no convertible. | UN | ٢٤ - ولتنفيذ برنامج اﻷنشطة للفترة من تموز/يوليه ١٩٩٤ الى حزيران/يونيه ١٩٩٦، قيد على حساب الصندوق الاستئماني مبلغ ١٣٩ ٣٣٥ دولارا بعملات قابلة للتحويل، ولم يقيد أي مبلغ بعملات غير قابلة للتحويل. |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe (estado de cuentas VII.3) | UN | المساهمات المناظرة للصندوق الاستئماني لمنطقة البحر الكاريبي - بعملات غير قابلة للتحويل )البيان السابع - ٣( |
Contribución de contraparte en moneda no convertible al Fondo Fiduciario del Mediterráneo (estado de cuentas VII.2) | UN | المساهمات المناظرة في الصندوق الاستئماني لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط - بعملات غير قابلة للتحويل )البيان السابع - ٢( |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo: estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط: بيان اﻹيرادات والنفقات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe: estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي: بيان اﻹيرادات والنفقات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1995 | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo: estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos del Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos del Fondo al 31 de diciembre de 1999 | UN | البيان السابع 2 - التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل للصندوق الاستئماني للبحر الأبيض المتوسط: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Fondos fiduciarios del PNUMA en moneda no convertible | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
Subcuenta para las contribuciones del Gobierno del Iraq en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario de emergencia para la asistencia humanitaria al Iraq, Kuwait y las zonas fronterizas entre el Iraq y Turquía y el Iraq y el Irán | UN | الحساب الفرعي لمساهمات حكومة العراق بالعملات غير القابلة للتحويل للصندوق الاستئماني الطارئ للمساعدة الإنسانية في العراق والكويت والمنطقتين الحدودتيتين بين العراق وتركيا والعراق وإيران |
c) Fondos en moneda no convertible al 31 de diciembre de 2006 País | UN | (ج) العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Cuadro 2.2 Fondo para el Medio Ambiente: efectivo en moneda no convertible y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1997 | UN | صندوق البيئة: النقد غير القابل للتحويل والودائع المصرفية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |