"en nombre de la alianza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم تحالف
        
    • بالنيابة عن تحالف
        
    • نيابة عن تحالف
        
    • باسم التحالف
        
    • باسم حلف
        
    • بالنيابة عن حلف
        
    • باللقاح نيابة عن التحالف
        
    • نيابة عن حلف
        
    • وباسم تحالف
        
    Además, la delegación de Vanuatu hizo una declaración en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formularon declaraciones los representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS). UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منها طرف تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formuló una declaración el representante de una Parte en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS). UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Quisiéramos dar las gracias al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, Sr. Jorge Sampaio, por los incansables esfuerzos que realiza en nombre de la Alianza de Civilizaciones. UN ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات.
    Mi delegación se complace en apoyar los comentarios formulados por el representante de Argelia, en nombre del Grupo de los 77, y por el representante de Trinidad y Tabago, en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS), sobre este importante tema. UN ويسر وفدي أن يؤيد التعليقات التي أبداها بشأن هذا البند ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Adherimos a este respecto a las declaraciones hechas por el Grupo de los 77, la delegación de Barbados en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la delegación de Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد البيانات التــي أدلت بها مجموعة اﻟ ٧٧، ووفد بربادوس نيابة عن المجموعـــة الكاريبية ووفد ترينيــداد وتوباغـــو نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Permítaseme empezar diciendo que suscribimos la declaración que pronunciará el representante de Granada en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. UN وأود في البداية أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به ممثل غرينادا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Micronesia, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares UN ميكرونيزيا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة
    Estados Federados de Micronesia, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares UN ولايات ميكرونيزيا المتحدة باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة
    Cuatro Partes facilitaron información sobre iniciativas recientes, una de ellas en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS). UN وقدمت أربعة أطراف معلومات عن المبادرات الأخيرة، وقد تحدث أحدها باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    En atención a una propuesta formulada por el representante de Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la que estuvo de acuerdo la Conferencia, ese resumen figura en el anexo III del presente informe. UN وتمشيا مع اقتراح تقدم به ممثل ترينيداد وتوباغو باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ووافق عليه المؤتمر، يرد الموجز الرئاسي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Era esencial renovar el empeño en alcanzar los objetivos de la Convención, y, a este respecto, instó a que se examinase atentamente el proyecto de protocolo presentado en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN فمن الجوهري ضمان تجديد الولاء ﻷهداف الاتفاقية، ودعت في هذا الصدد الى دراسة مشروع البروتوكول المقدم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة دراسة وثيقة.
    Hicieron declaraciones los representantes de 24 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤٢ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    La delegación de las Islas Salomón apoya las opiniones expresadas en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños respecto del cambio climático y la reducción de los desastres naturales. UN ١٥ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة فيما يتعلق بتغير المناخ والحد من الكوارث الطبيعية.
    Hicieron declaraciones los representantes de 28 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٨٢ طرفاً، تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه، وتحدث آخر بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وتحدث ثالث بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones representantes de 24 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤٢ طرفا، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وممثل بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل بالنيابة عن تحالف الدول الجزية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones los representantes de 27 Estados Partes, de los cuales uno habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ممثلو ٧٢ طرفاً ببيانات، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، وتحدث آخر نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones los representantes de 28 Partes, de los cuales uno habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٨٢ طرفا، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وتحدث آخر نيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وتحدث ثالث نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones los representantes de 22 Partes, de los cuales uno habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٢٢ طرفا، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وتحدث آخر نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    en nombre de la Alianza, el Comité ejecuta y presta asistencia técnica a actividades que reciben pequeñas subvenciones. UN ويقوم المجلس باسم التحالف بتنفيذ الأنشطة الممولة بمنح صغيرة ويقدم لها المساعدة التقنية.
    Hicieron declaraciones siete Partes, incluida una que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, una en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otra en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، تحدث واحد مــنها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    21. Hicieron declaraciones los representantes de diez Partes, entre ellos uno en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN ١٢- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو أطراف عشرة، بمن فيهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وممثل آخر بالنيابة عن حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    Del mismo modo, en el caso de los servicios de adquisiciones financiados por la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, el UNICEF organiza y coordina la adquisición y entrega de vacunas y dispositivos conexos en nombre de la Alianza en beneficio de los países que cumplen los requisitos necesarios. UN 4 - وبالمثل، ففيما يتعلق بخدمات المشتريات التي يمولها التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقوم اليونيسيف بترتيب وتنسيق عمليتي شراء وتسليم اللقاحات والأدوات المتصلة باللقاح نيابة عن التحالف لصالح البلدان المؤهلة للاستفادة من موارد التحالف.
    - El proyecto de protocolo propuesto por Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y las propuestas de Alemania relativas a nuevos elementos de un protocolo (A/AC.237/L.23 y Add.1) UN - مشروع البروتوكول المقترح من ترينيداد وتوباغو نيابة عن حلف الدول الجزرية الصغيرة والاقتراحات المقدمة من ألمانيا بشأن إدراج عناصر إضافية في بروتوكول )A/AC.237/L.23 and Add.1(
    en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, doy las gracias al Gobierno y al pueblo de Dinamarca por haber brindado la primera contribución de un monto inicial de 14,500 millones de dólares estadounidenses a SIDS DOCK. UN وباسم تحالف ائتلاف الدول الجزرية الصغيرة، أشكر حكومة وشعب الدانمرك على تقديم أول مساهمة بقيمة 14.5 مليون دولار مبدئياً لصالح مبادرة الطاقة المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus