Únicamente las conferencias de examen quinquenales están facultadas para adoptar decisiones en nombre de los Estados partes. | UN | وتعتبر سلطة اتخاذ القرارات باسم الدول الأطراف مقصورة على مؤتمرات الاستعراض التي تعقد مرة كل خمس سنوات. |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للبلدان الأطراف باسم الدول الأطراف لمكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Novena Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف نيابة عن الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Bélgica, Nicaragua y Tailandia en nombre de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción | UN | اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
- Encomendar a los tres Estados depositarios la tarea de entablar deliberaciones con Israel en nombre de los Estados partes en el Tratado y presentar informes sobre los avances logrados a ese respecto a la siguiente conferencia de examen y a su Comisión Preparatoria. | UN | - تفويض الدول الثلاث الوديعة مهمة مواصلة المناقشة مع إسرائيل نيابة عن الدول الأطراف في المعاهدة، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى مؤتمر الاستعراض التالي ولجنته التحضيرية. |
27. El Sr. KHOSHROO (República Islámica del Irán) hace suyas las declaraciones hechas en nombre de los Estados partes en el TNP que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 27- السيد خوشرو (جمهورية إيران الإسلامية) انضم إلى البيان الصادر نيابة عن الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز. |
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, en nombre de los Estados partes en la Convención, es responsable de administrar los recursos minerales de la Zona, incluidas las actividades de prospección, exploración y explotación de estos recursos. | UN | 2 - وتضطلع السلطة الدولية لقاع البحار، نيابة عن الدول الأطراف في الاتفاقية، بالمسؤولية عن إدارة الموارد المعدنية في المنطقة، بما في ذلك أنشطة التنقيب والاستكشاف والاستغلال المتعلقة بهذه الموارد(). |
Reunión de participación abierta organizada por las delegaciones de Bélgica, Nicaragua y Tailandia en nombre de los Estados partes en la Convención | UN | اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام |
Tengo el honor de hablar en nombre de los Estados partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y Estados asociados: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, la República Bolivariana de Venezuela y mi país, Uruguay. | UN | يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها: الأرجنتين وإكوادور وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي وكولومبيا وبلدي، أوروغواي. |