"en nombre del comité del consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم لجنة مجلس
        
    • بالنيابة عن لجنة مجلس
        
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia, deseo señalar a su atención la siguiente cuestión de carácter urgente. UN أود، باسم لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٤٢٧ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا، أن أعرض عليكم المسألة العاجلة التالية.
    Tengo el honor de responder a su carta de fecha 27 de febrero de 2013, enviada en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004). UN يشرّفني أن أردّ على رسالتكم المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia tengo el honor de remitir como anexo una copia de una carta de fecha 25 de noviembre de 2002 del Representante Permanente de Sierra Leona ante las Naciones Unidas. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من رسالة مؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لسيراليون لدى الأمم المتحدة.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1407 (2002), tengo el honor de adjuntar a la presente el informe del equipo de expertos (véase el anexo). UN يشرفني باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 2 من القرار 1407 (2002) أن أقدم طيا تقرير فريق الخبراء (انظر المرفق).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia, y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 16 de la resolución 1408 (2002) del Consejo, tengo el honor de presentar el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia (véase el anexo). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، ووفقا لأحكام الفقرة 16 من القرار 1408 (2002)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الخبراء (انظر المرفق).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 22 de la misma resolución, tengo el honor de presentar el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 22 من ذلك القرار نفسه، أتشرف بأن أقدم طي هذه الرسالة تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo, y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de dicha resolución, tengo el honor de transmitir adjunto a la presente el informe del Grupo de Expertos. UN أتشرف بأن أُحيل إليكم طيه، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووفقا للفقرة 10 من نفس القرار، تقرير فريق الخبراء.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1549 (2004), tengo el honor de adjuntar a la presente el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 2 من القرار 1549 (2004)، أتشرف بأن أقدم طي هذه الرسالة تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), tengo el honor de presentar el primer informe del Presidente de ese Comité al Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الأول المقدم من رئاسة تلك اللجنة إلى مجلس الأمن (انظر المرفق).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, y de conformidad con el apartado e) del párrafo 8 de la resolución 1579 (2004), tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia (véase el anexo). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 8 من القرار 1579 (2004)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر المرفق).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire y de conformidad con el apartado d) del párrafo 7 de la resolución 1584 (2005) del Consejo, tengo el honor de transmitir adjunto a la presente el informe provisional del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 7 (د) من قرار مجلس المن 1584 (2005)، أتشرف بأن أحيل طيا التقرير المؤقت لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia, y de conformidad con lo dispuesto en el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1587 (2005) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir por la presente el informe del Grupo de supervisión sobre Somalia (véase apéndice). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1587 (2005)، أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire y de conformidad con el apartado d) párrafo 7 de la resolución 1584 (2005) del Consejo, tengo el honor de transmitir adjunto a la presente el informe del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 7 (د) من قرار مجلس الأمن 1584 (2005)، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), tengo el honor de presentar al Consejo el informe adjunto preparado por el Presidente de dicho Comité. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أتشرف بأن أقدم إلى المجلس التقرير المرفق الذي أعده رئيس تلك اللجنة.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire, y de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 1632 (2005) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de trasmitir adjunto un informe actualizado del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1632 (2005)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا مستكملا لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia y de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1630 (2005) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle adjunto el informe del Grupo de Supervisión para Somalia (véase el apéndice). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال ووفقا للفقرة 3 ' ط` من قرار مجلس الأمن 1630 (2005)، أتشرف بأن أحيل طيه، تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y de conformidad con el párrafo 4 de esa resolución, tengo el honor de presentar al Consejo, para su examen, el informe de dicho Comité sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 4 من ذلك القرار، أتشرف بأن أقدم تقرير هذه اللجنة عن تنفيذ القرار 1540 (2004) إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia y de conformidad con el apartado e) del párrafo 9 de la resolución 1647 (2005), tengo el honor de remitir adjunto el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 9 (هـ) من القرار 1647 (2005)، أتشرف بأن أقدم، طيه، تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia, tengo el honor de adjuntarle una carta, de fecha 16 de mayo de 2002, que le dirige el Representante Permanente de Somalia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، أتشرف بأن أرفق طيه رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 واردة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia, y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1474 (2003) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle el informe del Grupo de Expertos. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1474 (2003)، أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير هيئة الخبراء.
    en nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona, tengo el honor de remitirle adjunta una carta de fecha 9 de diciembre de 2002 del Representante Permanente de Gambia ante las Naciones Unidas (véase anexo). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لغامبيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus