"en nombre del grupo de los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم مجموعة الدول
        
    • باسم المجموعة
        
    • باسم مجموعة دول
        
    • نيابة عن مجموعة الدول
        
    • بالنيابة عن المجموعة
        
    • نيابة عن المجموعة
        
    • نيابة عن مجموعة دول
        
    • بالنيابة عن مجموعة الدول
        
    • نيابةً عن مجموعة دول
        
    • باسم الدول
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول
        
    • نيابةً عن مجموعة الدول
        
    • باسم مجموعة بلدان
        
    • باسم مجموعة البلدان
        
    • نيابة عن الدول
        
    El representante de Lesotho, en nombre del Grupo de los Estados de África, revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا.
    Formula una declaración el representante de Zambia (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los Estados de África y Yemen, presenta el proyecto de resolución. UN قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بعرض مشروع القرار باسم المجموعة اﻷفريقية واليمن.
    Nos sumamos también a la declaración formulada por el observador de Palestina en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ونؤيد ما جاء في بيان وفد فلسطين باسم المجموعة العربية.
    Tiene ahora la palabra S. E. la Embajadora de Italia, quién intervendrá en nombre del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية.
    El representante de Zimbabwe formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وألقى ممثّل زمبابوي كلمة نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Malawi presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل ملاوي مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. UN وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    La delegación de Uganda formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية، وصوب مشروع القرار شفويا.
    El representante del Gabón formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل أوغندا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante de Filipinas hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de Asia. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية.
    El representante del Chad hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Por supuesto, mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada, en nombre del Grupo de los Estados de África, por el Representante Permanente de Swazilandia. UN ويؤيد وفدي بطبيعة الحال تماما الإعلان الذي قدمه الممثل الدائم لسوازيلند باسم المجموعة الأفريقية.
    También formuló una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأدلى بكلمة أيضا ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Mi delegación se adhiere a la declaración hecha por el Representante Permanente de Sierra Leona en nombre del Grupo de los Estados de África. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi país insta a todos los miembros del Consejo a apoyar el proyecto de resolución que acabo de presentar al Consejo de Seguridad en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN وبلدي يهيب بأعضاء مجلس الأمن كافة تأييد مشروع القرار الذي قدمته للتو نيابة عن المجموعة العربية.
    El representante de Costa Rica formuló una declaración en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وألقى ممثّل كوستاريكا كلمة نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Mi delegación se suma a la declaración que formuló anteriormente la delegación de Túnez en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق الوفد التونسي بالنيابة عن مجموعة الدول العربية.
    También formuló una declaración en relación con ese tema el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN كما تكلَّم في إطار هذا البند ممثل شيلي نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    El representante de Liberia presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل ليبريا مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    También formuló una declaración el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Durante el intercambio general de opiniones hicieron a su vez declaraciones relativas al tema otros Estados miembros y el representante de Sudáfrica, en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متعلقة بهذا البند، وكذلك ممثل جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    85. Colombia, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, propuso el siguiente texto: UN 85- واقترحت كولومبيا، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، النص التالي:
    Esa posición recibió el apoyo del Senegal (en nombre del Grupo de los Estados de África) y de Cuba. UN وأيّدت السنغال (باسم مجموعة البلدان الأفريقية) وكوبا هذا الموقف.
    Mi país desea sumarse a las declaraciones formuladas por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes, por el representante de Uganda en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تأييد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن المجموعة العربية، والبيان الذي أدلى به ممثل أوغندا نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، والبيان الذي ألقاه ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus