"en oceanía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أوقيانوسيا
        
    • وفي أوقيانوسيا
        
    • في أوقيانيا
        
    • وأوقيانوسيا
        
    • في اﻷوقيانوس
        
    • ففي أوقيانوسيا
        
    Absorben el 67% de los servicios de tratamiento que se prestan en Asia, el 61% en Europa y el 47% en Oceanía. UN وهي مسؤولة عن 67 في المائة من حالات العلاج من المخدرات في آسيا، و61 في المائة في أوروبا، و47 في المائة في أوقيانوسيا.
    en Oceanía, las incautaciones disminuyeron sustancialmente. UN وانخفضت المضبوطات بقدر كبير في أوقيانوسيا.
    La delegación de Filipinas propuso la creación de un foro permanente para la cooperación y el diálogo interconfesional en Oceanía y en la región de Asia sudoriental. UN واقترح وفد الفلبين تأسيس منتدى مستمر دائم للحوار والتعاون بين الأديان في أوقيانوسيا ومنطقة جنوب شرق آسيا.
    Fuera de Europa, la fabricación ilícita de anfetamina tiene lugar principalmente en América del Norte y en Oceanía. UN وخارج أوروبا، يحدث صنع الأمفيتامين بصورة غير مشروعة بشكل أساسي في أمريكا الشمالية وفي أوقيانوسيا.
    En los años siguientes, continuó la tendencia decreciente en Oceanía, en tanto que se estabilizó en América. UN وفي السنوات التالية لذلك استمر اتجاه التناقص في أوقيانيا بينما شهدت القارة الأمريكية اتجاها مستقرا.
    La comunicación de información alcanza niveles moderados en Oceanía y, en algunos temas, en Asia. UN وتبرز مستويات الإبلاغ المتواضعة في أوقيانوسيا وفي آسيا بالنسبة لبعض المواضيع.
    Las incautaciones de cocaína permanecieron estables a un elevado nivel en Europa, estables a un bajo nivel en Asia, y disminuyeron en Oceanía. UN وظلّت مضبوطات الكوكايين ثابتة، وعند مستوى عالٍ في أوروبا. وظلت ثابتة على مستوى متدن في آسيا وانخفضت في أوقيانوسيا.
    La prevalencia del consumo ilícito, sin embargo, alcanza su máximo nivel en Oceanía y el tercer lugar por orden de importancia en América del Norte. UN بيد أن انتشار التعاطي يبلغ أعلى معدل له في أوقيانوسيا وتحتل أمريكا الشمالية ثالث أعلى مرتبة.
    La menor disponibilidad se registraba en el Norte de África y Oriente Medio y la mayor en Oceanía. UN وسُجل أدنى مستوى في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وأعلى مستوى في أوقيانوسيا.
    Para muchas islas pequeñas, especialmente las situadas en Oceanía y el Caribe, el aumento del nivel del mar supone una amenaza muy grave para los manglares, ricos en diversidad biológica. UN وبالنسبة للعديد من الجزر الصغيرة، وخاصة في أوقيانوسيا ومنطقة البحر الكاريبي، يشكل ارتفاع مستوى سطح البحر تهديدا خطيرا جدا على غابات المنغروف الغنية بالتنوع البيولوجي.
    Entre las agrupaciones subregionales, el Japón se incluye en Asia Oriental y Sudoriental, y Australia y Nueva Zelandia se incluyen en Oceanía. UN وفي المجموعات دون الإقليمية، أُدرجت اليابان ضمن شرق وشمال شرق آسيا، وأدرجت أستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا.
    en Oceanía también se prevé que la población envejezca con relativa lentitud durante el próximo siglo. UN ويُتوقع أيضا أن يكون معدل شيخوخة السكان بطيئا نسبيا في أوقيانوسيا خلال القرن القادم.
    El porcentaje de programas relativos a los jóvenes era considerablemente más significativo en Oceanía y Africa que en Asia y América Latina y el Caribe. UN وكانت النسبة المئوية من برامج الشباب أكبر بكثير في أوقيانوسيا وافريقيا مما هي عليه في آسيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    De esos países, 13 están en África, 5 en Asia, 1 en el Caribe y 1 en Oceanía. UN ومن بين هذه البلدان هناك ١٣ بلدا في افريقيا، و ٥ بلدان في آسيا، وبلد واحد في منطقة البحر الكاريبي، وبلد واحد في أوقيانوسيا.
    En América del Norte, los Estados Unidos de América y el Canadá consideran satisfactorias sus tasas de crecimiento, así como Australia y Nueva Zelandia en Oceanía. UN ففي أمريكا الشمالية، لا تزال الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا راضيتين عن معدلات نموهما السكاني، وكذلك الحال بالنسبة لاستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا.
    En 2004, las incautaciones de heroína disminuyeron en las Américas y en Oceanía. UN 41 - وفي سنة 2004، انخفضت مضبوطات الهيروين في القارة الأمريكية وفي أوقيانوسيا.
    en Oceanía, Asia Meridional y África Subsahariana, ese tipo de actividades representan más del 80% de todos los puestos de trabajo ocupados por mujeres. UN وفي أوقيانوسيا وجنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يستأثر هذا النوع من العمل بأكثر من 80 في المائة من مجموع وظائف النساء.
    Esta falta de respeto hacia el Pacífico puede y podría ser el comienzo de un desastre no sólo para nosotros en Oceanía, sino también para la seguridad internacional y el medio ambiente de los países ribereños. UN وعدم احترام المحيط الهادئ على هذا النحو يمكن ويحتمل أن يكون بداية كارثة، ليس بالنسبة لنا في أوقيانيا فحسب، بل أيضا بالنسبة لﻷمن الدولي وبيئة الدول الساحلية.
    En África, el aumento del uso indebido de cocaína comunicado a fines del decenio de 1990 ha cesado; en Asia se ha producido un aumento muy pequeño en el uso indebido de esta sustancia, y en Oceanía la situación es estable. UN وفي أفريقيا، توقف الازدياد المبلّغ عنه بشأن تعاطي الكوكايين في أواخر التسعينات؛ وفي آسيا، جرى الإبلاغ بشأن زيادة طفيفة جدا في تعاطي هذه المادة؛ وكان الوضع مستقرا في أوقيانيا.
    17. Es necesario reforzar las capacidades en todas las regiones y, en particular, en Oceanía. UN 17- وينبغي تعزيز الطاقات في جميع المناطق وخاصة في أوقيانيا.
    Se encontraba en América Latina el 1% o menos de los refugiados del mundo y la proporción correspondiente era igual en Oceanía. UN وكان هناك في كل من أمريكا اللاتينية وأوقيانوسيا ما نسبته ١ في المائة أو أقل من لاجئي العالم.
    Por el contrario, en Botswana, Burundi y el Zaire en Africa, en Bangladesh, la India, Indonesia y Nepal en Asia, y en Kiribati en Oceanía, la esperanza de vida al nacer, estimada en algún momento del decenio de 1980, estuvo por debajo de los 60 años. UN وعلى النقيض من ذلك، كان العمر المتوقع التقديري عند الولادة يقل عن ٦٠ سنة في وقت ما من الثمانينات في بوتسوانا وبوروندي وزائير في افريقيا، وفي بنغلاديش والهند واندونيسيا ونيبال في آسيا، وفي كيريباتي في اﻷوقيانوس.
    en Oceanía, los dos Estados que respondieron al cuestionario en el tercer período de información habían adoptado medidas. UN ففي أوقيانوسيا اعتمد كلا البلدين الذين ردا على الاستبيان في فترة الإبلاغ الثالثة تدابير في هذا الاتجاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus