:: Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en ocho emplazamientos | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في ثمانية مواقع |
De hecho, en los últimos seis años los venezolanos han participado en ocho procesos democráticos, entre referendos y elecciones. | UN | وفي الحقيقة، شاركت فنزويلا في السنوات الست الماضية في ثمانية ممارسات ديمقراطية، من بينها استفتاءات وانتخابات. |
En el sur, la Policía Nacional ahora opera únicamente en ocho prefecturas y la Gendarmería está dividida en dos legiones. | UN | وفي الجنوب، تعمل قوات الشرطة الوطنية حاليا في ثمانية أقسام فقط، بينما تنقسم قوات الدرك إلى فيلقين. |
En 1996, una red de cinco organizaciones no gubernamentales coordinó cursos prácticos locales y regionales para las mujeres trabajadoras agrícolas en ocho provincias. | UN | ففي عام ١٩٩٦ نسقت شبكة مكونة من خمس منظمات غير حكومية حلقات عمل محلية وإقليمية لعاملات المزارع في ثماني مقاطعــات. |
Entre 2006 y 2007 el enfoque de grupos temáticos se aplicó en ocho nuevas emergencias y seis situaciones de emergencia ya existentes. | UN | ونفذ نهج المجموعات في ثماني حالات طوارئ جديدة وست حالات طوارئ جارية في الفترة بين عامي 2006 و 2007. |
La tercera fase comenzó en 2002 con proyectos en ocho regiones distintas. 10.49. | UN | وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة. |
También se impartió capacitación en persona a 770 funcionarios en ocho lugares de destino. | UN | وتم أيضا توفير تدريب مباشر لـ 770 موظفا في ثمانية مراكز عمل. |
ii) Realización de estudios o aplicación de módulos sobre el empleo del tiempo en ocho países de la región | UN | ' 2` تنفيذ استقصاءات أو نماذج مستقلة منها بشأن استخدام الوقت في ثمانية بلدان في المنطقة |
Para tal fin, la Federación ha impartido varios cursos de formación para instructores de vocalización en ocho lugares de Asia. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، عقد الاتحاد عدة دورات تدريبية لمدربي النطق في ثمانية مواقع في مختلف أنحاء آسيا. |
Nos propusimos el objetivo de fomentar los progresos en ocho esferas clave para 2015. | UN | ووضعنا لأنفسنا هدف إحراز تقدم في ثمانية مجالات رئيسية بحلول عام 2015. |
En los últimos cuatro años, su programa se ha ejecutado en ocho países de África y cinco de Asia. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، نُفذ برنامجه في ثمانية بلدان في أفريقيا وخمسة بلدان في آسيا. |
Estoy sinceramente convencido de que el proyecto de resolución promoverá una cultura de paz en ocho esferas de cooperación. | UN | ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون. |
Es sorprendente todo lo que se puede hacer en ocho horas, si son capaces de concentrarse intensamente en una cosa tras otra. | TED | وستتعجب من قدر ما يمكنك إنجازه في ثماني ساعات يومياً، إذا قمت بعمل كل شيء تلو الآخر بتركيز مكثف. |
Mediados de los 80, mis armas estaban representados en ocho de las 10 zonas de guerra del mundo. | Open Subtitles | وبحلول منتصف الثمانينات، كانت أسلحتي ممثلة في ثماني من أكبر 10 مناطق حرب في العالم. |
El programa de Venezuela viene acompañado de planes de acción en ocho estados y un municipio, y está prevista la ejecución de más planes a nivel subnacional. | UN | وتقترن ببرنامج العمل الوطني لفنزويلا خطط عمل في ثماني ولايات وبلدية واحدة، ويتوقع إعداد مزيد من الخطط دون الوطنية. |
Como uno de los principales contribuyentes a las operaciones de mantenimiento de la paz, con cerca de 2.800 soldados y oficiales de policía sirviendo en ocho misiones, el Canadá está profundamente interesado en las decisiones del Consejo las que a menudo lo afectan. | UN | إن كندا بوصفها مساهما رئيسيا في عمليات حفظ السلام، بما يقرب من ٨٠٠ ٢ جندي وضابط شرطة يخدمون في ثماني بعثات، مهتمة اهتماما عميقا بقرارات مجلس اﻷمن، بل إنها في معظم اﻷحيان تتأثر بها تأثرا مباشرا. |
Usted no extrañaba a su padre Incluso una vez en ocho años | Open Subtitles | أنت لم تتغيّب عن أبّيك حتى عندما في ثمان سنوات |
Las escuelas estatales de Letonia ofrecen educación secundaria en ocho idiomas hablados por minorías nacionales, incluido el ruso. | UN | كما توفر مدارس لاتفيا الرسمية التعليم الثانوي بثماني لغات تتكلمها أقليات قومية، بما فيها الروسية. |
Se terminó de preparar y se distribuyó en ocho países un manual de capacitación sobre la alimentación de los lactantes | UN | وضع دليـــل تدريبي عن تقديم المشورة في مجــــال تغذية الرضع في صيغته النهائية وتوزيعه في ٨ بلدان |
Para el efecto, el Estado de Guatemala divide el territorio en ocho regiones, siendo éstas: | UN | لذلك الغرض قُسﱢمت أراضي غواتيمالا إلى ثماني مناطق هي: |
en ocho de los 10 emplazamientos, los efectivos se reducirán a 16 oficiales, mientras que en los otros dos la plantilla sería de 20 oficiales. | UN | وفي ثمانية من المواقع العشرة، سيخفض القوام الى ١٦ ضابطا، أما في الموقعين المتبقيين فسيضم كل منهما ٢٠ ضابطا. |
El precio del contrato era pagadero en ocho plazos. | UN | على أن يدفع السعر المنصوص عليه في العقد تقسيطاً على ثمانية أقساط. |
Si no se ha aplicado con rigor la resolución 1325 en ocho años, ¿qué posibilidades existen para la más reciente resolución 1820? | UN | وإذا لم يكن القرار 1325 قد نفذ بجدية خلال ثماني سنوات، فما هي حظوظ تنفيذ القرار 1820 الأحدث عهدا؟ |
[en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو |
A los fines de planificación y de presupuestos, se han desglosado las actividades en ocho subprogramas, como se ve a continuación: | UN | ولأغراض التخطيط والميزنة، تقسم الأنشطة إلى ثمانية برامج فرعية أساسية على النحو المبين أدناه: |
2. Elogia el Plan de lucha contra los estupefacientes del Afganistán, en el que se articula una estrategia en ocho puntos que incluye: | UN | " 2 - تثني على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمّن ما يلي: |
Hay equipos de conducta y disciplina en la Sede y en ocho misiones, y se están creando nuevos equipos. | UN | وأضاف أنه أنشئت في المقر وفي ثماني بعثات أفرقة للسلوك وللانضباط وأنه يجري إنشاء أفرقة إضافية. |
Hoy este programa permite el acceso oportuno de los usuarios a cirugías en ocho patologías de mayor demanda, agrupadas en 11 tipos de intervenciones quirúrgicas. | UN | ويمكّن هذا البرنامج المرضى الذين يعانون من ثمانية أمراض خطرة من أن تُجرى عليهم عمليات جراحية فورية لإحدى عشرة فئة منها. |
Tendrá estaciones de conexión en ocho países: Comoras, Kenya, Madagascar, Mozambique, República Unida de Tanzanía, Somalia, Sudáfrica y Sudán. | UN | وسيمر هذا الكبل بثمانية بلدان هي تنزانيا وجزر القمر وجنوب أفريقيا والسودان والصومال وكينيا ومدغشقر وموزامبيق. |