"en operaciones de comercio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الاتجار
        
    • في معاملات التجارة
        
    Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN ويجوز لﻷطراف المدرجة في المرفق باء الاشتراك في الاتجار في الانبعاثات ﻷغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة ٣.
    Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN ويجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء الاشتراك في الاتجار في الانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3.
    147. " Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN 147- " يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء الاشتراك في الاتجار في الانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3.
    22. Las Partes que son países desarrollados podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus CCLRE. UN 22- ويجوز للبلدان الأطراف المتقدمة الاشتراك في الاتجار في الانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها المقدرة كمياً بالحد من الانبعاثات وخفضها.
    2. Decisión de la Comisión respecto de la futura labor en materia de solución de controversias por vía informática en operaciones de comercio electrónico transfronterizos UN 2- قرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    " Las Partes no incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus obligaciones sectoriales consignadas en [X]. UN " يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماتها القطاعية المنصوص عليها في [x].
    2. Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 7 del presente artículo y siempre que las Partes en cuestión reúnan los requisitos establecidos en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3، مع مراعاة أحكام الفقرة 7 واستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    " Las Partes no incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus obligaciones sectoriales consignadas en [X]. UN " يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء المشاركة في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها القطاعية المدرجة في [X].
    2. Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 7 del presente artículo y siempre que las Partes en cuestión reúnan los requisitos establecidos en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3، مع مراعاة أحكام الفقرة 7 واستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    337. (147) " Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN 337- (147) " يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء الاشتراك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3.
    39. Las Partes incluidas en el anexo B que reúnan los requisitos establecidos en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1 podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 3, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo [XX]. UN 39- يجوز لطرف مدرج في المرفق باء ويستوفي الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، أن يشارك في الاتجار في الانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3، رهناً بأحكام الفقرة [XX]()
    49. Las Partes no incluidas en el anexo [I] [B] [C] podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir o contribuir a sus obligaciones, si las hubiere, dimanantes de los mecanismos definidos en el presente Protocolo o en cualquier otro instrumento jurídico en el marco de la Convención, con sujeción a los requisitos que se especifiquen en relación con esos mecanismos. UN 49- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق [الأول] [باء] [جيم] أن تشارك في الاتجار في الانبعاثات لغرض المشاركة في أداء الالتزامات أو الوفاء بما قد يقع عليها من التزامات بموجب الآليات المحددة في إطار هذا البروتوكول أو أي صك قانوني آخر في إطار الاتفاقية رهناً بالشروط المحددة فيما يتعلق بتلك الآليات.
    3. Las Partes no incluidas en el anexo B para las que se hayan consignado metas relativas a las emisiones sectoriales y que reúnan, mutatis mutandis, los requisitos establecidos en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1 podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 8 del presente artículo. UN 3- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء التي لديها نسب قطاعية مستهدَفة لتخفيض الانبعاثات والتي تستوفي - مع التعديل حسب الاقتضاء - الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، ومع مراعاة أحكام الفقرة 8، أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات.
    3. Las Partes no incluidas en el anexo B para las que se hayan consignado metas relativas a las emisiones sectoriales y que reúnan, mutatis mutandis, los requisitos establecidos en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1 podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 8 del presente artículo. UN 3- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء التي لديها نسب قطاعية مستهدَفة لتخفيض الانبعاثات والتي تستوفي - مع التعديل حسب الاقتضاء - الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1، ومع مراعاة أحكام الفقرة 8، أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات.
    50. En el artículo 17 del Protocolo de Kyoto se estipula que las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3, y que toda operación de ese tipo será suplementaria a las medidas nacionales que se adopten para cumplir los OCLRE dimanantes de ese artículo. UN 50- تنص المادة 17 من بروتوكول كيوتو على أن تُخوّل الأطراف المدرجة في المرفق باء الاشتراك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة، وعلى أن يكون أي اتجار من هذا القبيل عنصرا يضاف إلى التدابير الداخلية التي تتخذ لأغراض الوفاء بالالتزامات الكمية بموجب هذه المادة.
    2. Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4 y de conformidad con los requisitos para la admisibilidad que se establecen en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11CMP.1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة3، مع مراعاة أحكام الفقرة 4 ووفقاً لشروط الأهلية المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    2. Las Partes incluidas en el anexo B podrán participar en operaciones de comercio de los derechos de emisión a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3[, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4 y de conformidad con los requisitos para la admisibilidad que se establecen en el párrafo 2 del anexo de la decisión 11/CMP.1]. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 [، رهنا بأحكام الفقرة 4 ووفقاً لشروط الأهلية المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1].
    Posible labor futura sobre la solución por vía electrónica de controversias surgidas en operaciones de comercio electrónico transfronterizas (continuación) (A/CN.9/706 y A/CN.9/710) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود (تابع) A/CN.9/706) و (A/CN.9/710

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus