"en ottawa en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أوتاوا في
        
    • في أوتوا في
        
    Turquía no estuvo presente en Ottawa en octubre de 1996 y no firmó la Declaración de Bruselas de 27 de junio de 1997. UN إن تركيــــا لم تكن حاضرة في أوتاوا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ ولـم توقع على إعلان بروكسل المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El Secretario General confía en que el tratado quede abierto a la firma en Ottawa en diciembre del año en curso. UN ويتطلع اﻷمين العام إلى فتح باب التوقيع على المعاهدة في أوتاوا في شهر كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام.
    Acogiendo favorablemente la iniciativa del Gobierno del Canadá de acoger una conferencia internacional en Ottawa en el otoño de 1996, en que se reunirán más de 40 Estados partidarios de una prohibición general de las minas antipersonal a fin de estudiar medidas a corto y mediano plazo para alcanzar este objetivo, UN وإذ ترحب بمبادرة حكومة كندا باستضافة مؤتمر دولي في أوتاوا في خريف ٦٩٩١ يضم الدول التي يفوق عددها اﻷربعين دولة التي تؤيد فرض حظر عالمي على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، من أجل النظر في التدابير القصيرة والمتوسطة اﻷجل من أجل تحقيق هذا الهدف،
    En una reunión organizada por el Canadá en Ottawa en octubre de 1996, 50 países se comprometieron a respaldar las actividades destinadas a establecer una prohibición mundial de las minas terrestres antipersonal. UN ٣ - تعهد ٠٥ بلدا في اجتماع عقدته كندا في أوتاوا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ بدعم الجهود المبذولة من أجل فرض حظر عالمي على اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Por otra parte, en lo que respecta a las minas antipersonal, mi país celebra el proceso iniciado en Ottawa en 1996 y que, en Oslo, acaba de lograr la aprobación de una Convención sobre la prohibición del uso, el almacenamiento, la producción y la transferencia de las minas terrestres antipersonal y sobre su destrucción. UN وفيما يتعلق باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، يرحب بلدي بالعملية التي بدأت في أوتاوا في عام ١٩٩٦ والتي اختتمت في أوسلو باعتماد المعاهدة المتعلقة بحظر استخدام وتخزين وانتاج ونقل هذه اﻷلغام، وتدميرها.
    En este contexto, el Sudán tratará de firmar el tratado en Ottawa en diciembre de este año. UN وفي هذا السياق، سيعمل وفد السودان على التوقيع على الاتفاقية في أوتاوا في كانون اﻷول/ ديسمبر القادم.
    Esperamos que quienes no puedan firmar en Ottawa en diciembre próximo tomen medidas tendientes a establecer restricciones unilaterales al empleo, la producción, el almacenamiento y la transferencia de minas antipersonal. UN ونأمل ممن لن يتاح لهم توقيعها في أوتاوا في كانون اﻷول/ديسمبر أن يعملوا على وضع قيود انفرادية بشأن استعمال اﻷلغام المضادة لﻷفراد وإنتاجها وتخزينها ونقلها.
    Noruega ha ofrecido acoger en Oslo una reunión de seguimiento destinada a facilitar la conclusión y la firma de la convención sobre la prohibición total que tendrá lugar en Ottawa en diciembre. UN وعرضت النرويج استضافة اجتماع متابعة في أوسلو لتيسير إبرام وتوقيع اتفاقية بشأن حظر تام، في أوتاوا في كانون اﻷول/ديسمبر.
    108. Los gobiernos provinciales y territoriales fueron informados de la Cumbre e invitados a una reunión de información organizada en Ottawa en 1994. UN ١٠٨- وقد أبلِغت حكومات المقاطعات واﻷقاليم علما بالمؤتمر ودعيت الى اجتماع إعلامي عقد في أوتاوا في عام ١٩٩٤.
    Nos complace que en el proyecto de resolución relativo al derecho del mar se mencione el taller internacional que se celebró en Ottawa en diciembre de 2005. Ese taller permitió definir los criterios para la designación de áreas marinas biológicas y ecológicas importantes. UN ويسرنا أن مشروع القرار المتعلق بقانون البحار يشير إلى حلقة العمل الدولية التي عُقدت في أوتاوا في عام 2005، والتي بينت معايير تحديد المناطق الهامة من الناحيتين الإيكولوجية والبيولوجية.
    D. Cuarta reunión del Grupo de Oslo La cuarta reunión del Grupo de Oslo se celebrará en Ottawa en febrero de 2009 bajo los auspicios de Statistics Canada. UN 17 - سوف يعقد الاجتماع الرابع لفريق أوسلو في أوتاوا في شباط/فبراير 2009 باستضافة الهيئة الكندية للإحصاءات.
    Se ha previsto un segundo curso práctico similar en Ottawa, en febrero de 2011, que se centrará en edificios ecológicos. Asia y el Pacífico UN ومن المتوقع عقد حلقة عمل مماثلة في أوتاوا في شهر شباط/فبراير 2011 مع التركيز المعتزم على الأبنية الخضراء.
    En ese contexto, la celebración en Ottawa en septiembre último de un encuentro internacional de países de habla francesa sobre la prevención de conflictos ha permitido establecer algunos principios generales en que se prevén medidas de acción preventiva para el futuro. UN وفي هذا الصدد، مكن اللقاء الفرنكوفوني الدولي المعني بمنع النزاعات الذي عقد في أوتاوا في أيلول/سبتمبر الماضي، من تحديد عدد من المبادئ التوجيهية التي تتيح اتجاهات للعمل الوقائي في المستقبل.
    Una de las primeras iniciativas a nivel mundial puestas en marcha después de la celebración de la Conferencia de examen fue la decisión del Canadá de organizar una conferencia en Ottawa en septiembre de 1996. UN ١٥ - تتمثل إحدى المبادرات العالمية التي اتُخذت منذ المؤتمر الاستعراضي في قرار كندا بعقد مؤتمر دولي في أوتاوا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Las versiones preliminares de algunos de los estudios de casos se presentaron en un seminario celebrado en Ottawa en mayo de 1996, organizado conjuntamente por el UNRISD, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional. UN وعرضت اﻷشكال اﻷولية لبعض دراسات الحالة اﻹفرادية في حلقة دراسية عقدت في أوتاوا في أيار/ مايو ١٩٩٦، اشترك في تنظيمها المعهد والوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    También apoyaron el proceso de Ottawa y tomaron nota de que se había terminado de negociar en Oslo el texto de un tratado para prohibir las minas terrestres antipersonal como paso preliminar para la firma de un tratado a esos efectos en Ottawa en diciembre de 1997. UN وأعلنوا عن تأييدهم لعملية أوتاوا وأشاروا إلى اختتام المفاوضات في أوسلو بشأن نص معاهدة لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد استعدادا لتوقيع هذه المعاهدة في أوتاوا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    En gran medida gracias a sus esfuerzos —los esfuerzos de los parlamentos— una serie de países, incluido el mío, han podido ir a la vanguardia de un proceso que culminará con la firma de una convención sobre la prohibición de las minas terrestres antipersonal, hecho que tendrá lugar en Ottawa en diciembre próximo. UN فبفضل جهود البرلمانات، إلى حد كبير، تمكن عدد من البلدان، من بينها بلدي، من بدء عملية ستتوج بالتوقيع على اتفاقية لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وذلك في أوتاوا في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Por ende, Chile intervino como negociador en la Conferencia diplomática de Oslo que aprobó el texto de una Convención para prohibir el uso, fabricación y comercialización de minas terrestres antipersonal, y la suscribirá en Ottawa en diciembre próximo. UN وبناء على ذلك، قامت شيلي بدور المفـاوض فــي مؤتمر أوسلو الدبلوماسي، الذي اعتمــد نص اتفاقيــة تحظر استخـدام اﻷلغــام اﻷرضيــة المضادة لﻷفــراد واستحداثها وإنتاجها ونقلها، وستوقع عليها في أوتاوا في كانون اﻷول/ ديسمبر المقبل.
    Tras el acuerdo logrado en tres semanas el mes pasado en Oslo, ahora se espera que más de 100 países apoyen el tratado cuando se abra a la firma en Ottawa en diciembre de este año. UN وفي أعقاب الاتفاق الذي تم التوصل إليه في غضون ثلاثة أسابيع في أوسلو في الشهر الماضي، أصبح اﻵن متوقعا أن يؤيد أكثر من ١٠٠ بلد المعاهدة عندما تفتح للتوقيع في أوتاوا في كانون اﻷول/ ديسمبر من هذه السنة.
    En tercer lugar, existe el proceso iniciado en Ottawa en octubre pasado, que ofrece un foro abierto en el que todas las naciones dispuestas a conseguir la prohibición total podrían alcanzar rápidamente su objetivo común, estableciendo normas contra la utilización, producción, almacenamiento y transferencia de minas terrestres antipersonal. UN وثالثا، هناك العملية التي بدأت في أوتاوا في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي التي توفر محفلا مستقلا يمكن فيه لكل اﻷمم الملتزمة بالتوصل إلى حظر كامل ان تحقق هدفها المشترك سريعا، فتضع قاعدة ضد استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وإنتاجها وتخزينها ونقلها.
    Statistics Canada convocó a una reunión de varios países, que se celebró en Ottawa en 1994, con el fin de realizar consultas oficiosas sobre estos problemas, y se celebró otra reunión en 1995. UN وقد عقدت الهيئة اﻹحصائية الكندية اجتماعا لعدد من البلدان في أوتوا في عام ١٩٩٤ ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن تلك المسائل؛ وعقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus