"en períodos de sesiones anteriores y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في دورات سابقة
        
    • خلال الدورات السابقة
        
    • أثناء الدورات السابقة
        
    La Comisión observó que había examinado varias otras posibles medidas en períodos de sesiones anteriores, pero había decidido no seguir haciéndolo en el período de sesiones en curso por diversas razones, entre ellas reservas expresadas en períodos de sesiones anteriores y la necesidad de orientación o de nuevos mandatos de la Asamblea General. UN وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في عدد من التدابير الأخرى الممكنة في دورات سابقة ولكنها قررت أن لا تنظر فيها ثانية في الدورة الحالية وذلك لأسباب مختلفة من بينها التحفظات التي أبديت في الدورات السابقة والحاجة إلى الإرشاد وإلى ولايات أخرى من الجمعية العامة.
    89. La Comisión tomó nota de que las delegaciones habían reiterado, con algunos detalles más, sus pareceres relativos a la cuestión de la órbita geoestacionaria que habían expresado en períodos de sesiones anteriores y que habían quedado consignados en informes anteriores de la Comisión y sus dos subcomisiones. UN ٩٨ - ولاحظت اللجنة أن الوفود قد كررت وأسهبت في شرح اﻵراء التي سبق ابداؤها بشأن موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في دورات سابقة وانعكست في تقارير سابقة للجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    Observó que las delegaciones habían reiterado y explicado con detalle las opiniones relativas a la órbita geoestacionaria que se habían expresado en períodos de sesiones anteriores y que habían quedado recogidas en anteriores informes de la Comisión y de sus dos subcomisiones. UN ٧٩ - ولاحظت أن الوفود أعربت مجددا عن اﻵراء المتعلقة بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض التي أعرب عنها في دورات سابقة وأدرجت في تقارير سابقة للجنة ولجنتيها الفرعيتين، أو توسعت في تلك اﻵراء.
    También se hizo referencia a propuestas o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وأشـــير إلى المقترحات و/أو ورقات المواقف التي قدمت خلال الدورات السابقة والتي أرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    También se hizo referencia a propuestas o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وأشـــير إلى المقترحات و/أو ورقات المواقف التي قدمت خلال الدورات السابقة والتي أرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    El Grupo decidió recomendar que el examen de este tema continuase en el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea sobre la base de la labor realizada en períodos de sesiones anteriores y con miras a facilitar el proceso conducente a un acuerdo general. UN وأوصى الفريق العامل بمواصلة النظر في هذا البند في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة استنادا إلى العمل المنجز في أثناء الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام.
    En el curso de estos períodos de sesiones, las delegaciones presentaron, por escrito y oralmente, varias propuestas relacionadas con las cuestiones examinadas. También se hizo referencia a propuestas o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وفي تلك الدورات، قدمت الوفود عدة مقترحات خطية وشفوية و/أو ورقات مواقف تتصل بالمسائل موضوع المناقشة كانت قد قدمت في دورات سابقة وأرفقت بتقارير سابقة للفريق العامل.
    En el curso de estos períodos de sesiones, las delegaciones presentaron, por escrito y oralmente, varias propuestas relacionadas con las cuestiones examinadas. También se hizo referencia a propuestas o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وفي تلك الدورات، قدمت الوفود عدة مقترحات خطية وشفوية و/أو ورقات مواقف تتصل بالمسائل موضوع المناقشة كانت قد قدمت في دورات سابقة وأرفقت بتقارير سابقة للفريق العامل.
    Para facilitar y acelerar su labor, quizá la Junta desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que examine las solicitudes de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, tal vez la Junta desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que examine la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, tal vez la Junta desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que examine la solicitud de las tres organizaciones no gubernamentales que figuran en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبات المقدمة من المنظمات الثلاث والمعلومات المتوافرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, tal vez la Junta desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que examine la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة غير الحكومية والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, tal vez la Junta desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que examine la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, la Junta tal vez desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que estudie la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. Anexo UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y acelerar su labor, la Junta tal vez desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que estudie la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. Anexo UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y agilizar su labor, la Junta tal vez desee aplicar la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y pedir a la Mesa que estudie la solicitud de la organización no gubernamental que figura en el anexo del presente documento y la información pertinente y que le formule recomendaciones para examinarlas en el período de sesiones en curso. Anexo UN ولعل المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Para facilitar y agilizar su labor, la Junta tal vez desee seguir la práctica establecida en períodos de sesiones anteriores y solicitar a la Mesa de la Junta que examine la solicitud de las organizaciones no gubernamentales que figuran en el anexo del presente documento y la información pertinente y le formule recomendaciones para examinarlas en el actual período de sesiones. UN ولعل المجلس يودُّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العُرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبين المقدَّمين من هاتين المنظمتين غير الحكوميتين والمعلومات الواردة عنهما في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Si en su actual período de sesiones la Asamblea General adopta una decisión relativa a Gibraltar que sea idéntica o similar a la decisión adoptada en períodos de sesiones anteriores, y el Reino Unido la apoya, la Potencia administradora, de hecho, renunciaría con ello al compromiso contraído de que el referéndum de 2006 constituyó un ejercicio del derecho a la libre determinación. UN 18 - فإذا كانت الجمعية العامة في دورتها الحالية تعتمد قراراً بشأن جبل طارق ويكون هو نفسه، أو مماثلاً للقرار الذي اتُخذ في دورات سابقة وأن تؤيد المملكة المتحدة هذا القرار، تكون الدولة القائمة بالإدارة متخلية في الواقع عن التزامها بأن استفتاء عام 2006 شكّل ممارسة لحق تقرير المصير.
    También se hizo referencia a propuestas y/o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقة وأرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    También se hizo referencia a propuestas y/o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían anexado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقة وأرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    También se hizo referencia a propuestas y/o documentos de posición que se habían presentado en períodos de sesiones anteriores y se habían adjuntado a informes previos del Grupo de Trabajo. UN وأُشير إلى المقترحات أو ورقات الموقف أو كليهما التي قُـدمت خلال الدورات السابقة وأُرفقت بالتقارير السابقة المقدمة من الفريق العامل.
    El Grupo decidió recomendar que el examen de este tema continuase en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea sobre la base de la labor realizada en períodos de sesiones anteriores y con miras a facilitar el proceso conducente a un acuerdo general. UN وأوصى الفريق العامل بمواصلة النظر في هذا البند في الدورة الحادية والستين للجمعية استنادا إلى العمل المنجز أثناء الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus