"en poder del depositario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدى الوديع
        
    • لدى وديع
        
    • لدى جهة الإيداع
        
    • المودع لديه
        
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión quedarán en poder del Depositario. UN وتوضع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN ويتم إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN ٠٤٢-١ تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Depositario. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Depositario. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de adhesión se depositan en poder del Depositario. UN وتودع صكوك الانضمام إلى هذا الاتفاق لدى الوديع.
    El Convenio entrará en vigor 90 días después que se hayan depositado 40 instrumentos de ratificación, aprobación, aceptación, confirmación oficial o adhesión en poder del Depositario de las Naciones Unidas. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد 90 يوما من إيداع 40 صكا للتصديق أو الموافقة أو القبول أو التأكيد الرسمي أو الانضمام لدى الوديع في الأمم المتحدة.
    Tras el voto de aprobación, la ley que autoriza la ratificación se transmite al ejecutivo para su promulgación, publicación y depósito en poder del Depositario del tratado. UN فبعد التصويت على الموافقة، ترسل وثيقة التصديق إلى السلطة التنفيذية لإصدارها ونشرها وإيداعها لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se depositarán en poder del Depositario. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    En efecto, la notificación, otro requisito de procedimiento aplicable a las objeciones (en virtud del párrafo 1 del artículo 23 de las Convenciones de Viena), necesita un documento escrito; una simple comunicación oral no se puede depositar ni registrar en poder del Depositario del tratado, ni puede ser comunicada a los demás Estados interesados. UN فالواقع أن الإخطار، وهو شرط إجرائي آخر يسري على الاعتراضات (بموجب الفقرة 1 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا)، يتطلب وثيقة مكتوبة؛ فالبلاغ الشفوي المحض لا يمكن إيداعه ولا تسجيله لدى وديع المعاهدة، ولا إرساله إلى الدول الأخرى المعنية.
    b) Después de haber firmado el presente Convenio, ratificarlo, aceptarlo o aprobarlo mediante el depósito de un instrumento a tal efecto en poder del Depositario. UN (ب) أن تقوم، بعد توقيع هذا الاتفاق، بالتصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه بإيداع صك لهذه الغاية لدى جهة الإيداع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus