"en puestos del servicio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى فئة الخدمة
        
    • إلى وظائف من فئة الخدمة
        
    57. En el presupuesto revisado de la MONUC para 2004/2005, el Secretario General ha propuesto la conversión de 62 puestos del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil. UN 57 - وفي الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اقترح الأمين العام تحويل 62 وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
    El Secretario General propone que se conviertan en puestos del Servicio Móvil seis puestos del cuadro de servicios generales aprobados para el período de 2008/2009. UN 26 - ويقترح الأمين العام تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, se refleja la conversión de puestos aprobados de servicios generales y del Servicio de Seguridad en puestos del Servicio Móvil UN عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وخدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية
    Para el período 2008/2009, la OSSI propone también convertir nueve puestos de Auxiliar de Auditoría de la categoría SG (OC) de las misiones de mantenimiento de la paz en puestos del Servicio Móvil. UN 34 - وبالنسبة للفترة 2008/2009، يقترح المكتب أيضا تحويل تسع وظائف لمساعدي مراجعي الحسابات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في بعثات حفظ السلام إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, se refleja la conversión de puestos aprobados de servicios generales y servicios de seguridad en puestos del Servicio Móvil. UN (أ) عملا بقرار الجمعية 63/250، ويعكس تحويل وظائف من فئة الخدمات العامة وفئة الأمن إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión de los puestos aprobados del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil. UN (أ) تعكس تحويل وظائف معتمدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250.
    d Puestos convertidos en puestos del Servicio Móvil. e Antes formaba parte de la Sección de Justicia. UN (ج) وظائف أعيد توزيعها. (د) وظائف تم تحويلها إلى فئة الخدمة الميدانية.
    (supresión de 1 D-2, 2 P-4 y 1 P-3, contrarrestada por la creación de 1 P-2 y la conversión de 9 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en puestos del Servicio Móvil) UN ف-4 ووظيفة ف-3، يقابله إنشاء وظيفة ف-2؛ وتحويل تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية
    Además, 182 puestos internacionales de servicios generales aprobados para el ejercicio 2008/2009 se convertirán en puestos del Servicio Móvil sin cambios en sus funciones, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 63/250 de la Asamblea General. Niveles de vacantes UN وبالإضافة إلى ذلك تقرر تحويل 182 من الوظائف الدولية من فئة الخدمات العامة المعتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية دون تغيير في المهام، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión en puestos del Servicio Móvil de dos puestos del cuadro de servicios generales. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión de puestos del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وتعكس تحويل وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
    b De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión de puestos del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil. UN (ب) عملا بقرار الجمعية 63/250، وتعكس تحويل وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a Incluye la conversión de dos puestos del cuadro de servicios generales en puestos del Servicio Móvil, con motivo de la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General. UN (أ) تشمل تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية عملا بقرار الجمعية العامة 63/250.
    En la estimación del costo se ha aplicado una tasa de vacantes del 10% y se han tenido en cuenta 49.257 dólares obtenidos gracias a un aumento de la eficiencia, al reclasificar 1 puesto de categoría P-3 a categoría P-2 en la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración y convertir 2 puestos de categoría P-3 en puestos del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones. UN وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق معدل شغور بنسبة 10 في المائة، وتأخذ في الاعتبار المكاسب الناجمة عن زيادة الفعالية بمقدار 257 49 دولار الناتجة عن تخفيض رتبة وظيفة واحدة من ف-3 إلى ف-2 في قسم نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج، وتحويل وظيفتين من رتبة ف-3 إلى فئة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات.
    Como consecuencia de la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio, los cuatro puestos actuales del cuadro de servicios generales (otras categorías) se convertirán en puestos del Servicio Móvil a partir del 1º de julio de 2009. UN 29 - ونتيجة لاتخاذ قررا الجمعية العامة 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة، ستُحوّل الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) الموجودة إلى فئة الخدمة الميدانية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    a Conforme a la resolución 63/250 de la Asamblea General, la cifra responde a la conversión en puestos del Servicio Móvil de los puestos aprobados del cuadro de servicios generales y del Servicio de Seguridad sin cambios de funciones. UN صافي التغير (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وخدمات الأمن، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    ª Conforme a la resolución 63/250 de la Asamblea General, la cifra responde a la conversión en puestos del Servicio Móvil de los puestos aprobados del cuadro de servicios generales sin cambios de funciones. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión en puestos del Servicio Móvil de los puestos aprobados del cuadro de servicios generales. UN مقترحة للفترة 2009/2010 (أ) تعكس تحويل وظيفة معتمدة من وظائف الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250.
    a En virtud de la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión en puestos del Servicio Móvil de los puestos aprobados del cuadro de servicios generales, sin cambio de funciones. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Además, se indicó que los resultados de ese examen se estaban aplicando, concretamente mediante los exámenes de la dotación de personal civil que se estaban realizando en las misiones, lo que incluía, propuestas relativas a la nacionalización de puestos, así como a la conversión de puestos del Cuadro Orgánico en puestos del Servicio Móvil. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أنه جار تنفيذ نتائج استعراض فئة الخدمة الميدانية المذكور، وذلك تحديدا عن طريق عمليات استعراض لملاك الموظفين المدنيين التي يتم إجراؤها في البعثات، والتي تشمل مقترحات بتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، وتحويل الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus