"en química" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الكيمياء
        
    • في مجال الكيمياء
        
    • كيميائيّة في
        
    • في كيمياء
        
    • في حصة الكيمياء
        
    • الكيميائيين
        
    • الصلبة في مؤسسة كيميكا
        
    1966: Master of Science en química Aplicada, Primera Clase, Universidad de Dhaka (Bangladesh) UN 1966 ماجستير علوم في الكيمياء التطبيقية، من الدرجة الأولى، جامعة دكا، بنغلاديش
    Bueno, en este caso, un mol es un concepto que usamos en química para contar moléculas, átomos, casi todo lo muy pequeño. TED حسنا، في هذه الحالة، المول هو مبدأ نستخدمه في الكيمياء لحساب الجزيئات والذرات، وأي شيء متناهي الصغر.
    Pero, de nuevo se trata de un artista urbano, que también tiene un título en química aplicada. TED ولكن مرة أخرى هذا فنان شوارع، والذي يصادف أنه يحمل درجة علمية في الكيمياء التطبيقية.
    3. Oferta de capacitación en química analítica para ayudar a aplicar la Convención sobre las armas químicas en países en desarrollo UN 3 - تقديم عرض للتدريب في مجال الكيمياء التحليلية للمساعدة على تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في البلدان النامية
    Por mí, tu educación en química se acabó. Open Subtitles كل ما اخشاه هو ان تعليمي لك في الكيمياء انتهى
    Tengo Doctorados en química, Matemáticas e Ingeniería. Open Subtitles أنا حائز على شهادات الدكتوراة في الكيمياء الرياضيات و الهندسة
    Estás especializado en química orgánica, ¿no es cierto? Open Subtitles أنت متخصص في الكيمياء العضوبة، أليس كذلك؟
    Tiene un doctorado en química orgánica, pero es una clase de alquimista o algo así. Open Subtitles هي حاصلة على دكتوراة في الكيمياء العضوية لكنها نوعاً ما كيميائية
    Si estás aparentando ser un experto en química orgánica, es una buena idea hacer tu movida lo más rápido posible. Open Subtitles اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت
    Sí, y otro en química con un máster en Biología. Open Subtitles أجل، وأخرى في الكيمياء مع ماجستير في الأحياء.
    Ni de coña entro en medicina con un cinco en química. Open Subtitles انه من المستحيل للحصول كلية الطب مع التطوير في الكيمياء.
    Sí pero los opuestos se atraen como aprendimos en química. Open Subtitles لكنها عملية جذب معاكسة مثلما تعلمنا في الكيمياء
    Estamos aislados. Qué bien que conozcas a alguien con un doctorado en química. Open Subtitles نحن الذين تقطعت بهم السبل جيد أتوقع أنك تعرف شخصا لديه دكتوراه في الكيمياء
    Estudios realizados: Licenciado en química (Universidad de Illinois, Urbana, Illinois, Estados Unidos de América, 1956) UN الخلفية اﻷكاديمية: بكالوريوس في الكيمياء )جامعة إلينوي، أوربانا، إلينوي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٦٥٩١(
    Licenciado en química (Universidad de Illinois, Urbana, Illinois, Estados Unidos de América, 1956) UN بكالوريوس في الكيمياء )جامعة إلينوي، أوربانا، إلينوي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٦٥٩١(
    Doctor en química física (Universidad de California, Berkeley, Estados Unidos de América, 1960) UN دكتوراه في الكيمياء الطبيعية )جامعية كاليفورنيا، بيركلي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٠٦٩١(
    Doctor en química física (Universidad de California, Berkeley, Estados Unidos de América, 1960) UN دكتوراه في الكيمياء الطبيعية )جامعة كالفورنيا، بيركلي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٠(
    Fujifilm usó sus capacidades en química, ciencia de materiales y óptica para diversificarse en una serie de áreas, que van desde cosmética y productos farmacéuticos, hasta sistemas médicos y biomateriales. TED استخذمت فوجي فيلم قدراتها في مجال الكيمياء وعلم المواد والبصريات للتنويع في عدد من المجالات، بدءا من مستحضرات التجميل إلى الأدوية، إلى النظم الطبية والمواد الحيوية.
    Hace 15 años, establecí una beca en química en la UNM. Open Subtitles قبل خمسةَ عشر سنة ، أسّست منحة دراسية كيميائيّة في جامعة نيو مكسيكو.
    La diferencia en química explicaría por qué la muestra no coincide exactamente. Open Subtitles الفرق في كيمياء من شأنه أن يفسر لماذا عينات لا تتطابق بالضبط.
    Un accidente en química. Open Subtitles -تعرضت لحادث بسيط في حصة الكيمياء
    La mejor experta en química del ejército alemán. Open Subtitles أكثر الكيميائيين موهبة في الجيش الألماني
    Fondo fiduciario entre el Gobierno del Reino de Bélgica y el PNUD para la eliminación gradual de CFC-11 por conversión a la tecnología HCFC - 141b en la fabricación de espuma rígida de poliuretano en química Andina en Bolivia UN الصندوق الاستئماني المشترك بين حكومة مملكة بلجيكا والبرنامج الإنمائي من أجل الاستغناء تدريجيا عن مركبات الكلوروفلوروكربون 11 عن طريق تكنولوجيا تحويله إلى مادة HCFC-141b في تصنيع رغوة البولي يوريثان الصلبة في مؤسسة كيميكا أندينا في بوليفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus