"en que la asamblea solicitó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طلبت فيه الجمعية العامة
        
    • الذي طلبت فيه الجمعية
        
    • التي طلبت فيها الجمعية
        
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 64/296 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/296 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً شاملا في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 65/287 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/287 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً شاملاً في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 68/103 de Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales, y abarca el año civil 2013. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/103 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي. وهو يغطي السنة التقويمية 2013.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 64/243 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera asegurando que se la mantuviera informada, anualmente, de los progresos en la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 64/243 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل كفالة إبقاء الجمعية العامة على علم سنويا بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 64/243 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que actualizara anualmente los progresos del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم استكمالات سنوية بشأن التقدم المحرز في مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    V)) se presentó atendiendo a la resolución 57/292 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó a la Junta que le presentara un informe anual. UN V) عملا بقرار الجمعية العامة 57/292، الذي طلبت فيه الجمعية العامة تقريرا سنويا من المجلس.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 46/182 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, en que la Asamblea solicitó informes anuales sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia, incluido el Fondo Renovable Central para Emergencias. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه الجمعية العامة موافاتها بتقارير سنوية عن تنسيق المساعدة الطارئة الإنسانية بما في ذلك تقارير عن الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    En relación con la resolución 62/228 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó información adicional sobre cualesquiera propuestas de plan de asistencia letrada financiado por el personal, los representantes del personal expresaron sus preocupaciones y dudas en lo relativo a la conveniencia y viabilidad de ese tipo de medida. UN 47 - في ما يتعلق بالقرار 62/228 الذي طلبت فيه الجمعية العامة معلومات إضافية عن أي اقتراح بشأن وضع مخطط يموله الموظفون لتقديم المساعدة القانونية للموظفين، أعرب ممثلو الموظفين عن قلقهم وشكوكهم بشأن مدى ملاءمة هذا النهج وجدواه.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 65/264 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que la informara al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/264، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con arreglo a lo dispuesto en la resolución 65/106 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN أَعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملاً بقرار الجمعية العامة 65/106، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 64/291 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que recabara la opinión de los Estados Miembros sobre el concepto de seguridad humana, incluida una posible definición, y le presentara un informe en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/291، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مفهوم الأمن البشري، بما في ذلك آراؤها بشأن الكيفية التي يمكن بها تعريف المفهوم، وأن يقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con arreglo a lo dispuesto en la resolución 66/80 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN أَعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملاً بقرار الجمعية العامة 66/80، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 65/311 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/175 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara un informe en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/175، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السابعة والستين.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/175 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que presentara un informe al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/175، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 66/283 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/283 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a lo establecido en la resolución 66/205 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le informara de la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN أعد هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 66/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثامنة والستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 67/268 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 67/268 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 272 de la resolución 67/78 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que preparara un informe, para examinarlo en su sexagésimo octavo período de sesiones, sobre las novedades y cuestiones relacionadas con los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluida la aplicación de la resolución 67/78. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 272 من قرار الجمعية العامة 67/78، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما فيها تنفيذ القرار 67/78، لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus