A juicio del Secretario General, dichas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وثائق التفويض هذه وافية بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las credenciales mencionadas están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه تفي بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الوثائق مستوفية للأصول المرعية. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفاة. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وثائق التفويض هذه مقدمة حسب اﻷصول. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة وافية بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة وافية بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales provisionales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales provisionales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales provisionales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
A juicio del Secretario General, las credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الوثائق مستوفية للأصول المرعية. |
A juicio del Secretario General, las credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الوثائق مستوفية للأصول المرعية. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفية للأصول المرعية. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | والأمين العام يرى أن وثائق التفويض هذه مستوفاة. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفاة. |
A juicio del Secretario General las credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وثائق التفويض هذه مقدمة حسب اﻷصول. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مقدمة حسب اﻷصول. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام، أن وثائق التفويض هذه تتوفر فيها الشروط المطلوبة. |
A juicio del Secretario General, esas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفية للشروط. |
Se le dio a conocer un fallo pronunciado en rebeldía por el tribunal de faltas de La Flèche (Sarthe) el 23 de noviembre de 2005, en virtud del cual se le había impuesto una multa de 150 euros por no tener en regla el carné de circulación y una multa de 300 euros, unida a la suspensión de su permiso de conducir durante un mes, por carecer de seguro. | UN | ووجد أن حكما غيابيا صدر بحقه عن محكمة شرطة لا فلاش (سارت) بتاريخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فُرضت عليه بموجبه غرامة قدرها 150 يورو لعدم حيازته رخصة سارية لتسيير مركبته، وكذلك غرامة قدرها 300 يورو مع وقف رخصة قيادته لمدة شهر لعدم حيازته للتأمين. |
1.2 El artículo 9 de la Ley de Armas de 1960 dispone que nadie podrá vender, transferir, poseer y poner a la venta armas o municiones sin un permiso en regla. | UN | 1-2 وتحظر المادة 9 من قانون الأسلحة لعام 1960 القيام ببيع أو نقل أو حفظ أي أسلحة أو ذخائر أو عرضها للبيع من جانب أي شخص دون رخصة سارية. |
De dichas credenciales, se había considerado que 97 estaban en regla. | UN | ووجد أن 97 وثيقة من أصل هذه الوثائق المقدمة صحيحة حسب الأصول. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه وثائق سليمة. |
A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. | UN | ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية. |