"en relación con el examen del tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصدد نظر المجلس في البند
        
    • في سياق نظره في البند
        
    • فيما يتصل بنظره في هذا البند
        
    • من أجل نظره في البند
        
    • بصدد نظره في البند
        
    • وفيما يتصل بنظر المجلس في البند
        
    • في ما يتعلق بنظر المجلس في البند
        
    En la 3421ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de septiembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٢١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3469ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " Admisión de nuevos Miembros " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٦٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أصدرت رئيسة مجلس اﻷمن، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، البيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3597ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de noviembre de 1995, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad, hablando en nombre del Consejo hizo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣٥٩٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 5891ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de mayo de 2008, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN خلال الجلسة 5891، التي عقدها مجلس الأمن في 13 أيار/مايو 2008 في سياق نظره في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    7. En la 1440ª sesión, celebrada el 15 de septiembre el Presidente interino informó verbalmente sobre su participación, en nombre del Comité Especial, en los trabajos del Consejo Económico y Social en relación con el examen del tema durante el período de sesiones sustantivo de 1994 del Consejo (A/AC.109/PV.1440). UN ٧ - وفي الجلسة ١٤٤٠، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ )0441.VP/901.CA/A(.
    en relación con el examen del tema 6, el Grupo de trabajo tendrá ante sí los documentos CTOC/COP/WG.6/2012/2 y CTOC/COP/WG.6/2012/3, que contienen recomendaciones que podrían formularse a la Conferencia sobre la manera en que los Estados parte pueden mejorar su aplicación de las disposiciones del Protocolo sobre armas de fuego. UN سيكون معروضاً على الفريق العامل، من أجل نظره في البند 6، الوثيقتان CTOC/COP/WG.6/2012/2 وCTOC/COP/WG.6/2012/3 اللتان تتضمنان توصيات محتملة للمؤتمر بشأن كيفية تحسين الدول الأطراف تنفيذها لأحكام برتوكول الأسلحة النارية.
    En la 3353ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de marzo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en el Afganistán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٥٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس، بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " :
    En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 5762ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de octubre de 2007, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Guinea-Bissau " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5762 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في ما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    En la 3746ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de marzo de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٤٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3798ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٩٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3799ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Camboya " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٩٩٧٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3744ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 5 de marzo de 1997 en relación con el examen del tema titulado " Centroamérica: esfuerzos en pro de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٤٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " أمريكا الوسطى: جهود تحقيق السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3798ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado “La situación en Sierra Leona”, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٩٨ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3799ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado “La situación en Camboya”, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٩٩٧٣ التي عقدها مجلــس اﻷمن، في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3824ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de octubre de 1997, en relación con el examen del tema titulado “La situación en Croacia”, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٨٢٤ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 5896ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de mayo de 2008, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5896 التي عقدها مجلس الأمن في 22 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 7334ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de diciembre de 2014, en relación con el examen del tema titulado " Región de África Central " , la Presidencia del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 7334 التي عقدها مجلس الأمن في 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، في سياق نظره في البند المعنون " منطقة وسط أفريقيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 7109ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de febrero de 2014, en relación con el examen del tema titulado " La protección de los civiles en los conflictos armados " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 7109 التي عقدها مجلس الأمن في 12 شباط/فبراير 2014، في سياق نظره في البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ، أصدر رئيس مجلس الأمن البيان التالي باسم المجلس:
    6. En su 1453ª sesión, celebrada el 16 de agosto, el Presidente interino informó verbalmente sobre su participación, en nombre del Comité Especial, en los trabajos del Consejo Económico y Social en relación con el examen del tema durante el período de sesiones sustantivo de 1995 del Consejo (véase A/AC.109/PV.1453). UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٥٣، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥ )انظر (A/AC.109/PV.1453.
    7. En la 1440ª sesión, celebrada el 15 de septiembre el Presidente interino informó verbalmente sobre su participación, en nombre del Comité Especial, en los trabajos del Consejo Económico y Social en relación con el examen del tema durante el período de sesiones sustantivo de 1994 del Consejo (véase A/AC.109/PV.1440). UN ٧ - وفي الجلسة ١٤٤٠، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ )انظر 0441.VP/901.CA/A(.
    en relación con el examen del tema 2 del programa, el Grupo de trabajo tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre buenas prácticas, lagunas y problemas en la lucha contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, y medidas para facilitar la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego (CTOC/COP/WG.6/2012/3). UN وسيكون معروضاً على الفريق العامل من أجل نظره في البند 2 مذكرة من الأمانة عن الممارسات الجيِّدة والثغرات والتحديات في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية (CTOC/COP/WG.6/2012/3).
    En la 6006ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de octubre de 2008, en relación con el examen del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 6006 التي عقدها مجلس الأمن في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بصدد نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3479ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de diciembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Mozambique " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣٤٧٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في موزامبيق " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 6748ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de abril de 2012, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , la Presidencia del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 6748، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2012، في ما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلت رئيسة مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus