1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte 50 12 | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 50 15 |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
En la 3328ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de enero de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٣٢٨، المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo Económico y Social en relación con el examen por el Consejo de la labor de su Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظر المجلس في أعمال الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع له. |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
En la 3218ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de mayo de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٢١٨ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن أعضاء المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3219ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de mayo de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٢١٩ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن أعضاء المجلس، بالبيان التالي: |
Tras las consultas celebradas en el Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, hablando en nombre de los miembros del Consejo, hizo la siguiente declaración en la 3230ª sesión, celebrada el 8 de junio de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Camboya " : | UN | على إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٠ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه وذلك بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " : |
Tras las consultas celebradas en el Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, hablando en nombre de los miembros del Consejo, hizo la siguiente declaración en su 3232ª sesión, celebrada el 8 de junio de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " : | UN | على إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٢ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه وذلك بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " : |
En la 3374ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de mayo de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado ' La situación en la República de Bosnia y Herzegovina ' , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٧٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3418ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de agosto de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤١٨، المعقودة يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3419ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de agosto de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤١٩ المعقودة يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي: |
En la 3422ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 7 de septiembre de 1994 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Mozambique " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٢٢ المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في موزامبيق " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3273ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de septiembre de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٢٧٣، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم اﻷعضاء، في إطار نظر المجلس في البند " الحالة المتعلقة برواندا " : |
En la 3459ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٩٥٤٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس بالبيان التالي: |
En la 3196ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣١٩٦ لمجلس اﻷمن المعقودة بتاريخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم أعضاء المجلس: |
En la 3361ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de abril de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦١ لمجلس اﻷمن، المعقودة يوم ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في رواندا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
En la 3739ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de febrero de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٣٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، أدلى رئيس مجلس اﻷمن في سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية ـ اﻷفغانية " بالبيان التالي باسم المجلس: |
4. El Comité acoge favorablemente las numerosas contribuciones realizadas por las organizaciones no gubernamentales (ONG) en relación con el examen por el Comité del informe inicial de Chile. | UN | 4- وترحب اللجنة بالإسهامات العديدة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بنظر اللجنة في التقرير الأولي لشيلي. |
En la 3335ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de febrero de 94 en relación con el examen por el Consejo del tema " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس: |
En la 4833a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La justicia y el Estado de derecho: la función de las Naciones Unidas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4833، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2003، وفي إطار نظر المجلس في البند المعنون " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3548ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de junio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٤٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3360ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de abril de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " América Central: esfuerzos en pro de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٠٦٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وفي معرض نظر المجلس في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5556ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de octubre de 2006, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La mujer y la paz y la seguridad " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5556 التي عقدها مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في سياق نظره في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |