"en relación con ese tema del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • في إطار ذلك البند من جدول الأعمال
        
    • وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • بموجب هذا البند من جدول الأعمال
        
    • لذلك البند
        
    • بموجب نفس البند من جدول الأعمال السابق
        
    • ضمن اطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    Se comunica a la Asamblea General que en una fecha futura se presentará un proyecto de resolución en relación con ese tema del programa. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    También en relación con ese tema del programa se podrían examinar las oportunidades de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El grupo de afiliados agradeció a la Presidenta que permitiera a las federaciones del personal formular una declaración en relación con ese tema del programa. UN وشكر فريق المشتركين الرئيسة لسماحها لاتحادي الموظّفين بالإدلاء ببيانيهما في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Asamblea aprobó varias resoluciones fundamentales sobre la violencia contra la mujer en relación con ese tema del programa. UN وقد اعتمدت الجمعية القرارات الرئيسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال.
    También en relación con ese tema del programa, la Comisión celebró un debate general sobre la base de una exposición a cargo del Sr. Carrera en relación con " Cuestiones relativas al pie del talud continental que afectan a los Estados adyacentes " . UN 54 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضاً، عقدت اللجنة مناقشة عامة عن " المسائل المتعلقة بسفح المنحدر القاري التي تعني الدول المتلاصقة " تستند إلى العرض الذي قدمه السيد كاريرا.
    El Comité remitió las propuestas de enmienda del proyecto de memorando de entendimiento para su consideración al grupo de contacto, que ya se había constituido en relación con ese tema del programa. UN 64 - أحالت اللجنة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بالفعل بموجب هذا البند من جدول الأعمال بحث المقترحات لتعديل مشروع مذكرة التفاهم.
    Cree entender que la Comisión decide que no hay que adoptar ninguna medida en relación con ese tema del programa. UN واعتبر أن اللجنة توافق على أنه لا يوجد إجراء مطلوب اتخاذه في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    No se planteó ninguna cuestión en relación con ese tema del programa. UN ولم تُثَر أيُّ مسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Por tanto, es obvio que, ajustándose a las normas actuales, los documentos que debe examinar la Comisión en relación con ese tema del programa forzosamente se publicarán con demora. UN ويتبين إذن أنه في حال روعيت القواعد الحالية، فإن الوثائق التي يتعين على اللجنة فحصها في إطار هذا البند من جدول الأعمال سيكون إصدارها متأخرا لا محالة.
    Con el presente informe y las observaciones, recomendaciones y conclusiones de la misión de investigación del Grupo de Minsk se debería considerar cerrada la cuestión que se está examinando en relación con ese tema del programa. UN وينبغي لهذا التقرير وملاحظات بعثة تقصي الحقائق وتوصياتها واستنتاجاتها أن تؤذن بقفل باب النقاش في المسألة قيد النظر في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    No se señalaron a la atención del Comité informes especiales o quejas presentados por los Estados Miembros en relación con ese tema del programa. UN 59 - لم تعرض على اللجنة أية تقارير و/أو شكاوى خاصة من الدول الأعضاء في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Muchas organizaciones indígenas participaron activamente en los períodos de sesiones de la Comisión, haciendo exposiciones orales y presentando documentos en relación con ese tema del programa. UN وشاركت منظمات عديدة من منظمات الشعوب الأصلية بشكل فعلي في دورات اللجنة، وقدمت مداخلات شفوية وتحريرية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Sobre la base de la recomendación del CPC, el programa 19, Derechos humanos, ha sido asignado a la Tercera Comisión en relación con ese tema del programa. UN وبناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، أحيل البرنامج 19، حقوق الإنسان، إلى اللجنة الثالثة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Ahora bien, el examen anual del tema nunca ha producido resultados tangibles. Ya es hora de considerar la posibilidad de instituir un mecanismo de seguimiento en relación con ese tema del programa. UN وأردف قائلا إن المناقشة السنوية لهذه المسألة لم تسفر البتة عن أي نتيجة ملموسة؛ واختتم قائلا إنه قد آن الأوان للنظر في إقامة آلية للمتابعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Sin embargo, algunas delegaciones afirmaron que, debido a su fecha de publicación, la Reunión de los Estados Partes no había podido examinar información actualizada en relación con ese tema del programa. UN بيد أن عدة وفود أشارت إلى الإطار الزمني لإصدار التقرير، ولاحظت أنه لا يسمح لاجتماع الدول الأطراف بمناقشة المعلومات المستكملة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    173. El Grupo de Trabajo tomó nota de las opiniones expuestas en relación con las empresas mineras y energéticas del sector privado y decidió que se mantuviera la posibilidad de seguir examinando la cuestión en relación con ese tema del programa. UN 173- وأحاط الفريق العامل علما بالآراء التي أبديت بخصوص مؤسسات الطاقة والتعدين العاملة في القطاع الخاص، ووافق على مواصلة إتاحة فرصة في إطار هذا البند من جدول الأعمال لمتابعة النظر في هذه المسألة.
    El proyecto de resolución presentado en relación con ese tema del programa que figura en el párrafo 10 del informe de la Cuarta Comisión, fue aprobado por ésta sin someterlo a votación. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الرابعة، واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    Por consiguiente, se recomienda que, tras el debate sobre la asistencia económica especial a determinados países o regiones que se celebre en el período de sesiones en curso, la Asamblea deje de examinar la situación de Djibouti en relación con ese tema del programa. UN وعليه، فإنه يوصى، بعد المناقشة المتعلقة بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق في الدورة الراهنة، بأن تكف الجمعية عن النظر في الحالة في جيبوتي في إطار ذلك البند من جدول الأعمال.
    38. en relación con ese tema del programa, las Partes aprobarán el programa, incluidos cualesquiera otros temas que deseen incluir en el tema 8, " Otros asuntos. " UN 38 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال تقر الأطراف جدول الأعمال بما في ذلك أية بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 8، " مسائل أخرى " .
    El Comité remitió el proyecto de mandato para el examen del mecanismo financiero para su consideración al grupo de contacto, constituido en relación con ese tema del programa. UN 68 - أحالت اللجنة بحث مشروع اختصاصات لجنة استعراض الآلية المالية إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بالفعل بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión tomó nota del debate celebrado en la Subcomisión en relación con ese tema del programa, recogido en el informe de ésta (A/AC.105/891, párrs. 101 a 118). UN وقد أحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/891، الفقرات 101-118).
    Por otra parte, si de la presentación de datos surge una cuestión relacionada con el incumplimiento que atañe a una Parte que va a ser objeto de examen en relación con uno de los temas del programa precedentes, está otra cuestión se examinará también en relación con ese tema del programa. UN يضاف إلى ذلك، أنه إذا كانت قضية عدم امتثال ما ناشئة عن تقرير البيانات تتعلق بطرف من المقرر النظر في وضعه بموجب بند من بنود جدول الأعمال السابقة، يجب أن تبحث قضية عدم الامتثال الإضافية الناشئة عن تقرير البيانات أيضاً بموجب نفس البند من جدول الأعمال السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus